“五十扊扅炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

五十扊扅炊”出自宋代刘辰翁的《促拍丑奴儿(辛巳除夕)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ shí yǎn yí chuī,诗句平仄:仄平仄平平。

“五十扊扅炊”全诗

《促拍丑奴儿(辛巳除夕)》
宋代   刘辰翁
送岁可无诗。
得团栾、忍不开眉。
不记去年今夕梦,江东怀抱,江西信息,舍北妻儿。
五十扊扅炊
待五十、富贵成痴。
百年苦乐乘除看,今年一半,明年一半,更似儿时。

分类: 古诗三百首纪游喜悦 丑奴儿

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《促拍丑奴儿(辛巳除夕)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《促拍丑奴儿(辛巳除夕)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送岁可无诗。
得团栾、忍不开眉。
不记去年今夕梦,
江东怀抱,江西信息,舍北妻儿。
五十扊扅炊。
待五十、富贵成痴。
百年苦乐乘除看,
今年一半,明年一半,更似儿时。

诗意:
这首诗词写的是作者在除夕之夜的感慨和思考。他表示“送岁可无诗”,意思是送走旧年也可以不写诗。然后他提到“得团栾、忍不开眉”,这里的“团栾”是指除夕夜吃的一种食物,而“忍不开眉”则是形容对美食的期待和兴奋。接着,他说自己不记得去年除夕的梦境,但他怀念江东的亲人、江西的消息,舍不得离开北方的妻儿。他描述自己已经五十岁了,才刚刚迈入中年,但他期待未来的五十年,希望能够富贵到让自己迷失心智。最后,他以百年的时间来看待人生的苦乐,称今年占了一半,明年占了一半,更像是儿时的感觉。

赏析:
这首诗词通过描述除夕夜的心境和对时间的思考,表达了作者对生活和人生的感慨。他用简洁而质朴的语言,展现了自己对美食的期待、对亲人的思念和对未来的希望。通过对五十岁和百年的描绘,他展示了对时间流逝的感叹和对人生价值的思考。整首诗词情感真挚,表达了作者对生活的珍惜和对未来的憧憬,让读者在共鸣中思考自己的人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五十扊扅炊”全诗拼音读音对照参考

cù pāi chǒu nú ér xīn sì chú xī
促拍丑奴儿(辛巳除夕)

sòng suì kě wú shī.
送岁可无诗。
dé tuán luán rěn bù kāi méi.
得团栾、忍不开眉。
bù jì qù nián jīn xī mèng, jiāng dōng huái bào, jiāng xī xìn xī, shě běi qī ér.
不记去年今夕梦,江东怀抱,江西信息,舍北妻儿。
wǔ shí yǎn yí chuī.
五十扊扅炊。
dài wǔ shí fù guì chéng chī.
待五十、富贵成痴。
bǎi nián kǔ lè chéng chú kàn, jīn nián yī bàn, míng nián yī bàn, gèng shì ér shí.
百年苦乐乘除看,今年一半,明年一半,更似儿时。

“五十扊扅炊”平仄韵脚

拼音:wǔ shí yǎn yí chuī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五十扊扅炊”的相关诗句

“五十扊扅炊”的关联诗句

网友评论

* “五十扊扅炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五十扊扅炊”出自刘辰翁的 《促拍丑奴儿(辛巳除夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢