“八十正平头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八十正平头”全诗
添作八千秋。
无能也自收郿坞,到今恨不贬潮州。
看几人,炎又冷,老还羞。
也不学、太公忙把火。
也不学、申公轮转磨。
休莫莫,莫休休。
小迟授业何曾吃,更迟食乳不须愁。
且从容,某水钓,某丘游。
分类: 最高楼
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《最高楼(壬辰寿王城山八十)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词《最高楼(壬辰寿王城山八十)》是宋代刘辰翁所作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
最高楼(壬辰寿王城山八十)
朱顶字,八十正平头。
添作八千秋。
无能也自收郿坞,
到今恨不贬潮州。
看几人,炎又冷,老还羞。
也不学、太公忙把火。
也不学、申公轮转磨。
休莫莫,莫休休。
小迟授业何曾吃,
更迟食乳不须愁。
且从容,某水钓,某丘游。
译文:
朱顶字,八十岁头发正平顺。
继续写作八千秋。
无能者只能自己退隐在郿坞,
直到今天还后悔没有贬低潮州(指自己的出生地)。
看着那些人,无论天气炎热还是寒冷,老者仍然感到羞愧。
也不去学习太公(指太公望,传说中的智者)忙着点火。
也不去学习申公(指申公豹,古代有智慧的人物)磨转轮。
休止啊,不要再休止。
小小的迟缓在授业上从未吃过亏,
更加晚一点吃奶也不必忧愁。
放松自己,去某水钓鱼,去某山游览。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘辰翁对自己八十岁高龄的反思和对人生的感慨。他自称朱顶字,指的是他的名字中含有"朱"字,而顶字则指头发,意味着他已经年老。他表示自己继续写作已经八千秋,意味着他在文学创作上已经有了很长的时间和经历。
接下来,他提到自己无能,只能退隐在郿坞(指隐居的地方),并表达了对没有贬低自己的出生地潮州的遗憾。这可能暗示了作者对自己才能的怀疑和对社会地位的不满。
在描写其他人时,作者用炎热和寒冷来象征人生的艰难和逆境,老者仍然感到羞愧,暗示了对时间的流逝和自身衰老的无奈。
作者提到不学太公忙着点火和不学申公磨转轮,可能是暗示自己没有像那些智慧的古人一样追求智慧和成就,也没有充分发挥自己的才能。
最后,作者以某水钓鱼和某山游览来表达对自由自在的向往,体现了对宁静和闲适生活的追求。
整首诗词以自嘲和幽默的口吻,反映了作者对自己的自我反思、对人生的思考以及对安逸自在的向往。它通过简洁而富有想象力的语言,传达了在人生晚年面对自己和时间的反思和感慨。
“八十正平头”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu rén chén shòu wáng chéng shān bā shí
最高楼(壬辰寿王城山八十)
zhū dǐng zì, bā shí zhèng píng tóu.
朱顶字,八十正平头。
tiān zuò bā qiān qiū.
添作八千秋。
wú néng yě zì shōu méi wù, dào jīn hèn bù biǎn cháo zhōu.
无能也自收郿坞,到今恨不贬潮州。
kàn jǐ rén, yán yòu lěng, lǎo hái xiū.
看几人,炎又冷,老还羞。
yě bù xué tài gōng máng bǎ huǒ.
也不学、太公忙把火。
yě bù xué shēn gōng lún zhuàn mó.
也不学、申公轮转磨。
xiū mò mò, mò xiū xiū.
休莫莫,莫休休。
xiǎo chí shòu yè hé zēng chī, gèng chí shí rǔ bù xū chóu.
小迟授业何曾吃,更迟食乳不须愁。
qiě cóng róng, mǒu shuǐ diào, mǒu qiū yóu.
且从容,某水钓,某丘游。
“八十正平头”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。