“欣然一笑乘风”的意思及全诗出处和翻译赏析

欣然一笑乘风”出自宋代刘辰翁的《临江仙(寿刘教)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xīn rán yī xiào chéng fēng,诗句平仄:平平平仄平平。

“欣然一笑乘风”全诗

《临江仙(寿刘教)》
宋代   刘辰翁
闻道城东鹤会,欣然一笑乘风
不知一鹤在墙东。
神仙人不识,未始出吾宗。
弟子有年于此,先生之道如龙。
碧桃花子落壶中。
化为三五粒,元是北边松。

分类: 临江仙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《临江仙(寿刘教)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《临江仙(寿刘教)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

听说城东有鹤会,
我欣然一笑乘风飞。
不知鹤儿在何处,
神仙也不认识它,
还未出世就离家。
我在此地多年,
先生的教诲如龙。
碧桃花子落壶中,
变为三五粒种子,
原来是北方的松。

诗意:

这首诗以听闻城东有鹤会为开端,表达了作者对神仙、仙鹤等神秘事物的向往和兴趣。在这种情感的推动下,作者欣然乘风前往城东,但却未能寻见鹤儿所在。这里的鹤儿既可以理解为真实存在的仙鹤,也可以理解为象征着美好事物的寓意。作者在描述这个神秘的场景时,流露出自己的情感和思考,表现出一种虚幻与现实的交织感。在诗的后半部分,作者则表达了自己对于道教的信仰和追求,称自己在此地多年,深受先生的教诲。最后,作者以碧桃花子落壶中化为三五粒种子的比喻,表达了人生的无常和变幻无常的感慨。

赏析:

这首诗描绘了一个神秘而美好的仙境,以及作者对于这种美好事物的向往和追求。在情感的推动下,作者前往城东,但却未能寻见鹤儿所在,这一情节表现出人生的无常和变化,也寓意着人们追求美好事物的艰难。而在诗的后半部分,作者则表达了自己对于道教的信仰和追求,表现出一种内心的宁静和坚定。整首诗以典雅的语言,描绘出了一个神秘而美好的场景,富有诗情画意,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欣然一笑乘风”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān shòu liú jiào
临江仙(寿刘教)

wén dào chéng dōng hè huì, xīn rán yī xiào chéng fēng.
闻道城东鹤会,欣然一笑乘风。
bù zhī yī hè zài qiáng dōng.
不知一鹤在墙东。
shén xiān rén bù shí, wèi shǐ chū wú zōng.
神仙人不识,未始出吾宗。
dì zǐ yǒu nián yú cǐ, xiān shēng zhī dào rú lóng.
弟子有年于此,先生之道如龙。
bì táo huā zǐ luò hú zhōng.
碧桃花子落壶中。
huà wéi sān wǔ lì, yuán shì běi biān sōng.
化为三五粒,元是北边松。

“欣然一笑乘风”平仄韵脚

拼音:xīn rán yī xiào chéng fēng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欣然一笑乘风”的相关诗句

“欣然一笑乘风”的关联诗句

网友评论

* “欣然一笑乘风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣然一笑乘风”出自刘辰翁的 《临江仙(寿刘教)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢