“只著当时宫锦船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只著当时宫锦船”全诗
至今住处是开元。
写真若遇丹元子,只著当时宫锦船。
松戴雪,自苍然。
八公花下少如前。
看来天上多辛苦,且住人间五百年。
分类: 鹧鸪天
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《鹧鸪天(寿赵松庐)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(寿赵松庐)》是刘辰翁所写的一首诗词,描绘了作者对自然景物和人生的感慨和思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
占得春风五日先,
至今住处是开元。
写真若遇丹元子,
只著当时宫锦船。
松戴雪,自苍然。
八公花下少如前。
看来天上多辛苦,
且住人间五百年。
诗意:
这首诗词表达了刘辰翁对时间的感慨和对人生的思考。他说自己占得春风五日的先机,但现在他的住处仍然是开元,指的是他的生活依然质朴简单。写真描绘得像如果遇到了丹元子(即梦中的人),只能写在当时的宫锦船上,意味着美好的时光只能停留在过去的记忆中。松树戴上雪花,依然苍然挺拔,而八公花下的人却少了,表明时光的流转导致了人事的变迁。通过观察天上的景象,作者认为天上的众生也经历了许多辛苦,因此他宁愿在人间住上五百年。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的表达展示了刘辰翁对时间流逝和人生变迁的思考。诗中的春风、住处、宫锦船等词语都带有时光流转的意象,通过描绘自然景物和人事变迁,表达了作者对时光的感慨和对人生的思考。
诗中的鹧鸪天一词,代表了美好的时光和纯洁的生活,与作者对时间流逝的思考形成了鲜明的对比。松树戴雪的描写,表达了作者对坚守自我和经历变迁后的成长的理解和赞美。八公花下少如前的描述,则呈现了时光变迁对人事的影响,让人感叹岁月的无情。
整首诗词以简洁明了的语言,通过几个具象的意象,展示了作者对时间和生命的深刻思考。将自然景物与人事交织在一起,通过细腻的描写和抒发,让读者感受到岁月流转和生命变迁的无常与无奈,同时也激起了对珍惜当下、坚守初心的思考。
“只著当时宫锦船”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān shòu zhào sōng lú
鹧鸪天(寿赵松庐)
zhàn dé chūn fēng wǔ rì xiān.
占得春风五日先。
zhì jīn zhù chù shì kāi yuán.
至今住处是开元。
xiě zhēn ruò yù dān yuán zǐ, zhǐ zhe dāng shí gōng jǐn chuán.
写真若遇丹元子,只著当时宫锦船。
sōng dài xuě, zì cāng rán.
松戴雪,自苍然。
bā gōng huā xià shǎo rú qián.
八公花下少如前。
kàn lái tiān shàng duō xīn kǔ, qiě zhù rén jiān wǔ bǎi nián.
看来天上多辛苦,且住人间五百年。
“只著当时宫锦船”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。