“眼前歌妓送还迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼前歌妓送还迎”出自宋代刘辰翁的《鹧鸪天(迎春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn qián gē jì sòng hái yíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“眼前歌妓送还迎”全诗

《鹧鸪天(迎春)》
宋代   刘辰翁
去年太岁田间土,明日香烟壁下尘。
马上新人红又紫,眼前歌妓送还迎
钗头燕,胜金紃。
燕歌赵舞动南人。
遗民植杖唐巾起,闲伴儿童看立春。

分类: 鹧鸪天

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《鹧鸪天(迎春)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(迎春)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年太岁田间土,
明日香烟壁下尘。
马上新人红又紫,
眼前歌妓送还迎。
钗头燕,胜金紃。
燕歌赵舞动南人。
遗民植杖唐巾起,
闲伴儿童看立春。

诗意:
这首诗词描述了春天的到来和人们迎接春天的欢乐场景。诗人通过描绘春天的景象和人们的活动,表达了对春天的喜爱和对新年的期待。

赏析:
这首诗词通过自然景物和人们的生活场景,展现了春天的喜悦和热闹气氛。下面是对每个句子的具体解析:

1. "去年太岁田间土":指去年的岁星已经离开了田间的土地。太岁在中国传统文化中被视为一种凶神,所以这句话意味着吉祥的春天即将来临。

2. "明日香烟壁下尘":预示着明天春天的气息将弥漫在墙壁下的尘埃中。这句诗意蕴含着春天的气息已经逼近,人们即将迎来春天的喜悦。

3. "马上新人红又紫":形容春天里新出现的鲜花,红色和紫色的花朵绽放在田野上。这句话也可以理解为春天里新生事物的兴起和蓬勃发展。

4. "眼前歌妓送还迎":描述了歌妓们在春天中送别冬天,并迎接春天的场景。这里歌妓的形象可以视为春天的象征,预示着春天的欢乐和歌舞。

5. "钗头燕,胜金紃":钗头燕是指用来装饰头饰的燕子羽毛。这句话形容了装饰华丽的头饰,比得上金丝绣带。表达了春天的美好和繁华。

6. "燕歌赵舞动南人":描绘了南方地区春天的欢庆场景,燕子歌唱,赵舞舞动。南方的人们在春天中热情洋溢,共庆新年的到来。

7. "遗民植杖唐巾起":遗民指的是流离失所的人们,他们拄着拐杖,系着唐朝的头巾,重新振作起来。这里表达了人们在春天中迎接新生活、重拾希望的情感。

8. "闲伴儿童看立春":描绘了儿童们在春天里闲适地相伴,一起观看立春的景象。这里展现了春天给人们带来的轻松和快乐。

整首诗词以描绘春天的景象为主线,通过丰富的细节和生动的描写展现了春天的喜悦和热闹气氛。诗人通过春天的到来和人们的欢庆活动,表达了对新年的期待和对生活的向往。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了春天的美好景象,让读者感受到春天的欢乐和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼前歌妓送还迎”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān yíng chūn
鹧鸪天(迎春)

qù nián tài suì tián jiān tǔ, míng rì xiāng yān bì xià chén.
去年太岁田间土,明日香烟壁下尘。
mǎ shàng xīn rén hóng yòu zǐ, yǎn qián gē jì sòng hái yíng.
马上新人红又紫,眼前歌妓送还迎。
chāi tóu yàn, shèng jīn xún.
钗头燕,胜金紃。
yān gē zhào wǔ dòng nán rén.
燕歌赵舞动南人。
yí mín zhí zhàng táng jīn qǐ, xián bàn ér tóng kàn lì chūn.
遗民植杖唐巾起,闲伴儿童看立春。

“眼前歌妓送还迎”平仄韵脚

拼音:yǎn qián gē jì sòng hái yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼前歌妓送还迎”的相关诗句

“眼前歌妓送还迎”的关联诗句

网友评论

* “眼前歌妓送还迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼前歌妓送还迎”出自刘辰翁的 《鹧鸪天(迎春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢