“歌罢公瑾当年”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌罢公瑾当年”出自宋代刘辰翁的《念奴娇(酬王城山)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gē bà gōng jǐn dāng nián,诗句平仄:平仄平仄平平。

“歌罢公瑾当年”全诗

《念奴娇(酬王城山)》
宋代   刘辰翁
两丸日月,细看来、也是樊笼中物。
点点山河经过了,拔帜几番残壁。
白是沙堤,苍然吴楚,一片成毡雪。
此时把酒,旧词还是坡杰。
歌罢公瑾当年,天长地久,柳与梅都发。
几许闲愁斜照里,掌上沤生沤灭。
沧海桑枯,东陵瓜远,总不关渠发。
簪花起舞,可怜今夕无月。

分类: 念奴娇

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《念奴娇(酬王城山)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(酬王城山)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。这首诗词的中文译文可以如下:

两丸日月,仔细看来,也只不过是笼中的物体。
点点山河已经经历了变迁,高举旗帜的残壁也多次出现过。
白色的沙堤,苍茫的吴楚,形成了一片覆盖如毡的雪。
此时端起酒杯,旧词依然像是古老的坡杰(指古代吟唱的曲调)。
歌唱完毕,公瑾已经过去多年,天长地久,柳树和梅花都在盛开。
一些闲愁斜照在这个时刻,掌心中的事物在生灭之间交替。
沧海桑田,东陵瓜远,总与我无关。
佩戴花簪起舞,可怜的是今夜没有月亮。

这首诗词的意境表达了作者对人生变幻无常的感慨,以及对过去岁月和人事的回忆和思念。诗中使用了丰富的象征意象,如日月、山河、旗帜、沙堤、吴楚、雪、酒、坡杰、公瑾、柳与梅、闲愁、沧海桑田等等,通过这些意象的运用,表达了岁月流转、人事更迭、生命无常的主题。

诗词的赏析在于作者通过景物描绘和情感表达相结合,以及意象的运用,将个人的情感和人生的感慨与自然和社会的变化相融合,给读者带来深沉的思考和共鸣。这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对岁月流转和生命无常的深刻感悟,同时也流露出对过去时光和逝去人事的怀念之情。整体氛围富有离愁别绪,带给读者一种淡淡的忧伤和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌罢公瑾当年”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo chóu wáng chéng shān
念奴娇(酬王城山)

liǎng wán rì yuè, xì kàn lái yě shì fán lóng zhōng wù.
两丸日月,细看来、也是樊笼中物。
diǎn diǎn shān hé jīng guò le, bá zhì jǐ fān cán bì.
点点山河经过了,拔帜几番残壁。
bái shì shā dī, cāng rán wú chǔ, yī piàn chéng zhān xuě.
白是沙堤,苍然吴楚,一片成毡雪。
cǐ shí bǎ jiǔ, jiù cí hái shì pō jié.
此时把酒,旧词还是坡杰。
gē bà gōng jǐn dāng nián, tiān cháng dì jiǔ, liǔ yǔ méi dōu fā.
歌罢公瑾当年,天长地久,柳与梅都发。
jǐ xǔ xián chóu xié zhào lǐ, zhǎng shàng ōu shēng ōu miè.
几许闲愁斜照里,掌上沤生沤灭。
cāng hǎi sāng kū, dōng líng guā yuǎn, zǒng bù guān qú fā.
沧海桑枯,东陵瓜远,总不关渠发。
zān huā qǐ wǔ, kě lián jīn xī wú yuè.
簪花起舞,可怜今夕无月。

“歌罢公瑾当年”平仄韵脚

拼音:gē bà gōng jǐn dāng nián
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌罢公瑾当年”的相关诗句

“歌罢公瑾当年”的关联诗句

网友评论

* “歌罢公瑾当年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌罢公瑾当年”出自刘辰翁的 《念奴娇(酬王城山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢