“吞吞忍忍饭中砂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吞吞忍忍饭中砂”全诗
点半点斑今似雪,飞来飞去自如花。
醉眼看红霞。
人间事,人间事,倒杖拄颐斜。
冷冷清清冰下水,吞吞忍忍饭中砂。
选到老人家。
分类: 导引
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《法驾导引(寿城山,用寿胡潭东韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《法驾导引(寿城山,用寿胡潭东韵)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
臣尚少,臣尚少,少似此翁些。
点半点斑今似雪,飞来飞去自如花。
醉眼看红霞。
人间事,人间事,倒杖拄颐斜。
冷冷清清冰下水,吞吞忍忍饭中砂。
选到老人家。
中文译文:
我仍年轻,我仍年轻,年少如同这位老翁。
点点斑斑如今像雪花,飞来飞去像花朵自由。
醉眼看红霞。
人间的事,人间的事,倚杖歪斜。
冷冷清清冰下的水,默默忍受饭中的沙。
选到老人家。
诗意解析:
这首诗词表达了作者对自己年轻时充满朝气和活力的羡慕之情,将自己与一位年长的翁相比。通过对自然景物的描绘,诗中使用了雪花和飞舞的花朵等意象,表达了年轻时的自由和无拘束感。然而,作者也意识到了人生中的痛苦和不易,比喻为水中的冰和饭中的沙。最后一句表达了作者对老年生活的选择和接受。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对年轻时光的回忆和对老年生活的思考。通过对比自己与一位老翁的情境,作者表达了对年轻时光的怀念和对老年生活的接受态度。诗中意象丰富,通过雪花、花朵、红霞等描写,生动地表现了年轻时充满活力和自由的形象。同时,通过冰下水和饭中沙的比喻,诗中也表达了人生中的艰辛和不易。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启发。
“吞吞忍忍饭中砂”全诗拼音读音对照参考
fǎ jià dǎo yǐn shòu chéng shān, yòng shòu hú tán dōng yùn
法驾导引(寿城山,用寿胡潭东韵)
chén shàng shǎo, chén shàng shǎo, shǎo shì cǐ wēng xiē.
臣尚少,臣尚少,少似此翁些。
diǎn bàn diǎn bān jīn sì xuě, fēi lái fēi qù zì rú huā.
点半点斑今似雪,飞来飞去自如花。
zuì yǎn kàn hóng xiá.
醉眼看红霞。
rén jiān shì, rén jiān shì, dào zhàng zhǔ yí xié.
人间事,人间事,倒杖拄颐斜。
lěng lěng qīng qīng bīng xià shuǐ, tūn tūn rěn rěn fàn zhōng shā.
冷冷清清冰下水,吞吞忍忍饭中砂。
xuǎn dào lǎo rén jiā.
选到老人家。
“吞吞忍忍饭中砂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。