“新雨洗晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新雨洗晴空”全诗
碧浅眉峰。
翠楼西畔画桥东。
柳线嫩黄才半染,眼眼东风。
绣户掩芙蓉。
帐减香筒。
远烟轻霭弄春容。
雁雁又归莺未到,谁寄愁红。
分类: 浪淘沙
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《浪淘沙》周密 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是一首宋代的诗词,作者是周密。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新雨洗晴空。
清澈的春雨洗净了晴朗的天空。
碧浅眉峰。
碧绿色的山峰在远处若隐若现。
翠楼西畔画桥东。
翠绿的楼阁在西边,画桥在东边。
柳线嫩黄才半染,眼眼东风。
嫩黄色的柳丝刚刚染上一点颜色,吹来的东风眼眼欢快。
绣户掩芙蓉。
绣花的门户掩住了盛开的芙蓉花。
帐减香筒。
帐幔上的香囊渐渐减少。
远烟轻霭弄春容。
远处的烟雾轻轻地弥漫,装点着春天的容颜。
雁雁又归莺未到,谁寄愁红。
候鸟雁群已经返回,但还没有听到莺鸟的歌声,不知道是谁寄来了忧愁和忧郁之情。
诗意和赏析:
《浪淘沙》描绘了春天的景色和情感。诗中通过细腻的描写,表现了春雨洗净大地、山峰若隐若现的美景。翠绿的楼阁和画桥给人以温馨而宁静的感觉。诗中的柳丝刚染嫩黄,预示着春天的到来,而吹来的东风更增添了生机和活力。绣花的门户掩住了芙蓉花的盛开,展现了一种雅致和高贵。诗人通过描写远处的烟雾轻轻弥漫,表达了春天的柔美和神秘感。最后两句表达了候鸟已经归来,但莺鸟的歌声尚未到来,暗示了一种等待和忧愁之情。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的形容词和动词,展现了春天的美丽和多变。诗中运用了富有音乐感的韵律,给人以流畅和舒适的感受。同时,诗人通过借景抒发自己的情感,将自然景色与人的情感融合在一起,使诗歌更富有意境和思想深度。
总的来说,《浪淘沙》以其细腻的描写和流畅的韵律,展示了春天的美丽景色和复杂情感,给人以愉悦和思考的空间。
“新雨洗晴空”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
xīn yǔ xǐ qíng kōng.
新雨洗晴空。
bì qiǎn méi fēng.
碧浅眉峰。
cuì lóu xī pàn huà qiáo dōng.
翠楼西畔画桥东。
liǔ xiàn nèn huáng cái bàn rǎn, yǎn yǎn dōng fēng.
柳线嫩黄才半染,眼眼东风。
xiù hù yǎn fú róng.
绣户掩芙蓉。
zhàng jiǎn xiāng tǒng.
帐减香筒。
yuǎn yān qīng ǎi nòng chūn róng.
远烟轻霭弄春容。
yàn yàn yòu guī yīng wèi dào, shuí jì chóu hóng.
雁雁又归莺未到,谁寄愁红。
“新雨洗晴空”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。