“拆桐开尽莺声老”的意思及全诗出处和翻译赏析

拆桐开尽莺声老”出自宋代周密的《鹧鸪天(清明)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāi tóng kāi jǐn yīng shēng lǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“拆桐开尽莺声老”全诗

《鹧鸪天(清明)》
宋代   周密
燕子时时度翠帘。
柳寒犹未褪香绵。
落花门巷家家雨,新火楼台处处烟。
情默默,恨恹恹。
东风吹动画秋千。
拆桐开尽莺声老,无奈春何只醉眠。

分类: 鹧鸪天

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《鹧鸪天(清明)》周密 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(清明)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
燕子时常穿过翠绿的窗帘。柳树依然冷冽,香气仍未消散。落花飘零在门巷,家家都被春雨淋湿,楼台上处处弥漫着炊烟。情感默默地流淌,心中充满了无奈的恨意。东风吹动着秋千,桐花凋谢,莺声渐老,只有春天陷入沉醉的睡梦中。

诗意和赏析:
《鹧鸪天(清明)》这首诗描绘了一个充满春天气息的景象,同时也抒发了诗人内心的情感和对时光的感慨。

诗的开头,描述了燕子频繁穿过翠绿的窗帘,燕子是春天的代表,它们的活动预示着春天的来临。柳树仍然寒冷,还未完全散发出香气,表明春天的气温尚未完全回暖。

接下来,诗人描绘了落花飘零的景象,雨水淋湿了每个家园。楼台上升腾的炊烟,显示出春天里人们生活的繁忙和忙碌。这里的雨和烟,一方面是描绘自然景象,另一方面也可以理解为人们的生活琐事和喧嚣。

诗的下半部分,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的感慨。他的情感默默流淌,充满了无奈和懊恼。东风吹动秋千,桐花凋谢,莺声渐老,春天的美好逐渐消逝,只有陷入沉醉的睡梦中的春天,让人感到无奈和遗憾。

整首诗通过描绘春天的景象和抒发内心情感,表达了诗人对时光流逝的感慨和对美好春天逝去的无奈。在这种表达中,诗人通过自然景物的描写,将自己的情感融入其中,表达了对光阴流逝和生活变迁的思考和感慨。同时,诗中的意象与场景相得益彰,给人以深刻的印象,展现了宋代诗人细腻的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拆桐开尽莺声老”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān qīng míng
鹧鸪天(清明)

yàn zǐ shí shí dù cuì lián.
燕子时时度翠帘。
liǔ hán yóu wèi tuì xiāng mián.
柳寒犹未褪香绵。
luò huā mén xiàng jiā jiā yǔ, xīn huǒ lóu tái chǔ chù yān.
落花门巷家家雨,新火楼台处处烟。
qíng mò mò, hèn yān yān.
情默默,恨恹恹。
dōng fēng chuī dòng huà qiū qiān.
东风吹动画秋千。
chāi tóng kāi jǐn yīng shēng lǎo, wú nài chūn hé zhǐ zuì mián.
拆桐开尽莺声老,无奈春何只醉眠。

“拆桐开尽莺声老”平仄韵脚

拼音:chāi tóng kāi jǐn yīng shēng lǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拆桐开尽莺声老”的相关诗句

“拆桐开尽莺声老”的关联诗句

网友评论

* “拆桐开尽莺声老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拆桐开尽莺声老”出自周密的 《鹧鸪天(清明)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢