“丝雨笼烟织晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝雨笼烟织晚晴”出自宋代周密的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī yǔ lóng yān zhī wǎn qíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“丝雨笼烟织晚晴”全诗

《浣溪沙》
宋代   周密
丝雨笼烟织晚晴
睡余春酒未全醒。
翠钿轻脱隐香痕。
生怕柳绵萦舞蝶,戏抛梅弹打啼莺。
最难消遣是残春。

分类: 浣溪沙

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《浣溪沙》周密 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人周密的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丝雨笼烟织晚晴。
微细的雨丝围绕着烟雾,编织了一个晚上晴朗的景象。

睡余春酒未全醒。
春天的酒还没有完全醒来,我还沉睡在酒的余韵之中。

翠钿轻脱隐香痕。
玉佩轻轻脱下,留下淡淡的香气。

生怕柳绵萦舞蝶,戏抛梅弹打啼莺。
生怕柔软的柳枝缠绕舞动的蝴蝶,轻抛梅花,弹打啼鸟。

最难消遣是残春。
最难消遣的是残留的春天。

这首诗词以描绘自然景物为主题,通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了作者对春天的追求和对逝去时光的感慨。诗中的丝雨、烟雾、春酒等元素都展示了春天的美好,而睡余春酒未全醒的描写则表达了作者对春天的留恋和希望。翠钿轻脱隐香痕的场景,通过玉佩散发的淡淡香气,增添了一丝神秘和诗意。接下来的几句描述了柳枝、蝴蝶、梅花和啼鸟,以活泼的动作和对春天生机勃勃景象的描绘,给诗词增添了生动的色彩。最后一句"最难消遣是残春"表达了作者对逝去春天的无奈和遗憾,映衬出岁月无情,时间流转的主题。

《浣溪沙》通过细腻的描写和巧妙的意象塑造了一个富有情感和意境的春天景象,展示了作者对春天的热爱和对光阴流逝的思考。这首诗词以其优美的语言和深刻的意义,成为了宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝雨笼烟织晚晴”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

sī yǔ lóng yān zhī wǎn qíng.
丝雨笼烟织晚晴。
shuì yú chūn jiǔ wèi quán xǐng.
睡余春酒未全醒。
cuì diàn qīng tuō yǐn xiāng hén.
翠钿轻脱隐香痕。
shēng pà liǔ mián yíng wǔ dié, xì pāo méi dàn dǎ tí yīng.
生怕柳绵萦舞蝶,戏抛梅弹打啼莺。
zuì nán xiāo qiǎn shì cán chūn.
最难消遣是残春。

“丝雨笼烟织晚晴”平仄韵脚

拼音:sī yǔ lóng yān zhī wǎn qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝雨笼烟织晚晴”的相关诗句

“丝雨笼烟织晚晴”的关联诗句

网友评论

* “丝雨笼烟织晚晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝雨笼烟织晚晴”出自周密的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢