“日日酒迷花恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日酒迷花恼”出自宋代周密的《清平乐(杜陵春游图)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rì rì jiǔ mí huā nǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“日日酒迷花恼”全诗

《清平乐(杜陵春游图)》
宋代   周密
锦城春晓。
苑陌芳菲早。
可是杜陵人未老。
日日酒迷花恼
归鞯困倚芳酲。
醒来还有新吟。
人与杏花俱醉,春风一路闻莺。

分类: 春游

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《清平乐(杜陵春游图)》周密 翻译、赏析和诗意

《清平乐(杜陵春游图)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦城春晓。
苑陌芳菲早。
可是杜陵人未老。
日日酒迷花恼。
归鞯困倚芳酲。
醒来还有新吟。
人与杏花俱醉,春风一路闻莺。

诗意:
这首诗词描绘了春天早晨的景色和人们的欢乐。诗人首先描述了美丽的城市,春天的曙光照耀着整个城市。大街小巷已经充满了芬芳的春意。然后,他提到了杜陵的居民,他们仍然保持着年轻的心态,尽情享受着春天的美好。每天他们都沉迷于美酒和花朵,享受着春天的快乐。即使他们醒来,也会有新的诗篇涌现。人们和杏花一起陶醉在春天的氛围中,随着春风的吹拂,一路上能听到莺鸟的歌声。

赏析:
这首诗词以清新明朗的笔触描绘了春天的景色和人们的欢乐心情。通过锦城春晓的描写,诗人展现了早春时分的美丽景色,给人一种明亮、温暖的感觉。接着,诗人以杜陵人为代表,表达了他们对春天的热爱和享受。他们日复一日地迷恋着美酒和花朵,沉浸在春天的欢乐中。即使他们醒来,也会有新的灵感和创作涌现,这体现了他们对诗歌创作的激情和执着。最后,诗人以人与杏花俱醉、春风一路闻莺的形象,表达了人们与自然融为一体的愉悦感受,春天的美好和活力通过莺鸟的歌声得到了生动的表现。

整首诗词以简洁明快的语言展现了春天的美丽景色和人们的快乐心情,给人以轻松愉悦的感受。它通过描绘城市景色、人物形象和自然元素的交融,传递了对春天的热爱和对生活的热情,展现了诗人对美好事物的追求和欣赏能力。同时,它也承载了宋代文人对自然的赞美和对文学艺术的热爱,展示了他们追求清平乐的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日酒迷花恼”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè dù líng chūn yóu tú
清平乐(杜陵春游图)

jǐn chéng chūn xiǎo.
锦城春晓。
yuàn mò fāng fēi zǎo.
苑陌芳菲早。
kě shì dù líng rén wèi lǎo.
可是杜陵人未老。
rì rì jiǔ mí huā nǎo.
日日酒迷花恼。
guī jiān kùn yǐ fāng chéng.
归鞯困倚芳酲。
xǐng lái huán yǒu xīn yín.
醒来还有新吟。
rén yǔ xìng huā jù zuì, chūn fēng yí lù wén yīng.
人与杏花俱醉,春风一路闻莺。

“日日酒迷花恼”平仄韵脚

拼音:rì rì jiǔ mí huā nǎo
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日酒迷花恼”的相关诗句

“日日酒迷花恼”的关联诗句

网友评论

* “日日酒迷花恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日酒迷花恼”出自周密的 《清平乐(杜陵春游图)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢