“罗窗晓色透花明”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗窗晓色透花明”出自宋代周密的《江城子(拟蒲江)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó chuāng xiǎo sè tòu huā míng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“罗窗晓色透花明”全诗

《江城子(拟蒲江)》
宋代   周密
罗窗晓色透花明
靘瑶笙。
按瑶筝。
试讯东风,能有几分春。
二十四阑凭玉暖,杨柳月,海棠阴。
依依愁翠沁双颦。
爱莺声。
怕鹃声。
人自多情,春去自无情。
把酒问花花不语,花外梦,梦中云。

分类: 江城子

作者简介(周密)

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。

《江城子(拟蒲江)》周密 翻译、赏析和诗意

《江城子(拟蒲江)》是宋代周密创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
早晨,罗帘透出明亮的光芒。
青静的玉笙,按着玉瑶筝。
试问东风,你能带来多少春天?
二十四扇窗户依靠着温暖的玉壁,
杨柳婆娑,月色如水,海棠树下阴凉幽静。
侧耳细听,愁思如翠色润湿双眉。
爱鸟的歌声,畏惧布谷鸟的叫声。
人自然多情,可春天却毫无情意。
举杯向花,花却无言以对,花外是梦幻,梦中是云霞。

诗意:
这首诗词以江城为背景,描述了清晨的景色和诗人的心情。清晨的罗帘透着明亮的光芒,玉笙和瑶筝的声音青静而悠扬。诗人询问东风,期待它能带来一丝春意。诗中描绘了窗户旁的温暖和安静,杨柳摇曳,月色如水,海棠树下阴凉宜人。诗人侧耳细听,感受着内心的愁思,愁思如翠色润湿双眉。他喜欢鸟儿的歌声,却害怕布谷鸟的叫声。诗人感叹人类自然多情,而春天却没有情感。最后,他举起酒杯向花朵问候,但花却无言以对,花外是梦幻,梦中是云霞。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和丰富的意象表达了诗人在江城清晨的情景和内心的感受。诗中运用了丰富的意象,如罗帘透出明亮的光芒、青静的玉笙和瑶筝、杨柳摇曳、海棠阴凉等,以展现江城清晨的美丽和宁静。通过描绘自然景物和诗人的情感反应,诗人表达了对春天的期待和对人情冷暖的感慨。

诗中的愁思情感和对春天的期待形成了鲜明的对比。诗人在愁思中感叹人类自然多情,而春天却没有真实的情感。这种对冷暖人情的感慨,反映了诗人对人生、爱情和命运的思考。

最后的把酒问花表达了诗人对花朵的寄托和期待,但花却无言以对。这象征了诗人对生活和世界的疑问和困惑。整首诗以细腻而含蓄的方式描绘了江城清晨的景色和诗人的情感,展示了周密独特的艺术风格和对人情世故的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗窗晓色透花明”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ nǐ pú jiāng
江城子(拟蒲江)

luó chuāng xiǎo sè tòu huā míng.
罗窗晓色透花明。
qìng yáo shēng.
靘瑶笙。
àn yáo zhēng.
按瑶筝。
shì xùn dōng fēng, néng yǒu jǐ fēn chūn.
试讯东风,能有几分春。
èr shí sì lán píng yù nuǎn, yáng liǔ yuè, hǎi táng yīn.
二十四阑凭玉暖,杨柳月,海棠阴。
yī yī chóu cuì qìn shuāng pín.
依依愁翠沁双颦。
ài yīng shēng.
爱莺声。
pà juān shēng.
怕鹃声。
rén zì duō qíng, chūn qù zì wú qíng.
人自多情,春去自无情。
bǎ jiǔ wèn huā huā bù yǔ, huā wài mèng, mèng zhōng yún.
把酒问花花不语,花外梦,梦中云。

“罗窗晓色透花明”平仄韵脚

拼音:luó chuāng xiǎo sè tòu huā míng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗窗晓色透花明”的相关诗句

“罗窗晓色透花明”的关联诗句

网友评论

* “罗窗晓色透花明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗窗晓色透花明”出自周密的 《江城子(拟蒲江)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢