“蕊宫天上仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕊宫天上仙”出自宋代王奕的《婆罗门引(忆叠山翁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruǐ gōng tiān shàng xiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“蕊宫天上仙”全诗

《婆罗门引(忆叠山翁)》
宋代   王奕
佳人鬓发,几回涂抹共婵娟。
又何止三千。
拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
恨妖B635怪事,长夜中天。
中河影圆。
清泪落尊前。
舞罢霓裳初服。
肯为人妍。
□□□□,算惟有、蕊宫天上仙
缑山鹤,亦欲蹁跹。

分类: 婆罗门

《婆罗门引(忆叠山翁)》王奕 翻译、赏析和诗意

诗词:《婆罗门引(忆叠山翁)》

佳人鬓发,几回涂抹共婵娟。
又何止三千。拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
恨妖B635怪事,长夜中天。中河影圆。清泪落尊前。
舞罢霓裳初服。肯为人妍。□□□□,算惟有、蕊宫天上仙。
缑山鹤,亦欲蹁跹。

中文译文:
美丽的女子,发髻几次修饰使其更加娟娟动人。
不仅仅是三千次。计划等待明亮的宝镜,多少华丽的宴会。
痛恨那些妖媚的伎俩,漫长的夜晚中的天空。中河影中月圆。
清澈的泪滴在宝鉴前。舞罢霓裳初穿。愿意为人妍丽。
(缺失部分)想必只有那蕊宫中的仙子。
缑山的仙鹤,也欲展翅飞舞。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代王奕创作的《婆罗门引(忆叠山翁)》。诗中描绘了一个美丽的女子,她的鬓发经过多次精心梳理,使她更加娟娟动人。作者表达了对美的追求和赞美。

诗中提到了“三千”,可能指的是形容女子美丽的次数不仅仅是三千次,而是无法计数的多次。作者计划等待明亮的宝镜,可能暗指期待一个机会或场合来展示女子的美丽,多少华丽的宴会则暗示了她的美丽将在众人面前展现。

诗中也表达了对虚伪和妖媚之事的厌恶,长夜中的天空象征着黑暗和不真实的事物。中河影中月圆,表达了作者内心的孤独和无奈。清澈的泪滴在宝鉴前,可能暗示了作者对美的追求和对现实的失望。

诗的后半部分描述了舞罢霓裳初穿,意味着女子刚刚开始穿上霓裳,表示她的美丽还未完全展现。最后两句提到“缑山的仙鹤”,暗示女子具有仙子的风姿和仙鹤般的高雅。

整首诗描绘了一个美丽的女子,通过对她外貌的描绘和对美的追求的表达,展现了作者对美的向往和对虚伪的反感。同时,通过暗示女子的高贵和仙子般的形象,诗意更加深远,给人以美的感受和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕊宫天上仙”全诗拼音读音对照参考

pó luó mén yǐn yì dié shān wēng
婆罗门引(忆叠山翁)

jiā rén bìn fà, jǐ huí tú mǒ gòng chán juān.
佳人鬓发,几回涂抹共婵娟。
yòu hé zhǐ sān qiān.
又何止三千。
nǐ dài yíng yíng bǎo jiàn, duō shǎo qǐ luó yán.
拟待盈盈宝鉴,多少绮罗筵。
hèn yāo B635 guài shì, cháng yè zhōng tiān.
恨妖B635怪事,长夜中天。
zhōng hé yǐng yuán.
中河影圆。
qīng lèi luò zūn qián.
清泪落尊前。
wǔ bà ní cháng chū fú.
舞罢霓裳初服。
kěn wéi rén yán.
肯为人妍。
, suàn wéi yǒu ruǐ gōng tiān shàng xiān.
□□□□,算惟有、蕊宫天上仙。
gōu shān hè, yì yù pián xiān.
缑山鹤,亦欲蹁跹。

“蕊宫天上仙”平仄韵脚

拼音:ruǐ gōng tiān shàng xiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕊宫天上仙”的相关诗句

“蕊宫天上仙”的关联诗句

网友评论

* “蕊宫天上仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕊宫天上仙”出自王奕的 《婆罗门引(忆叠山翁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢