“蜂蚁愧诸公”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂蚁愧诸公”出自宋代王奕的《水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǐ kuì zhū gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“蜂蚁愧诸公”全诗

《水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)》
宋代   王奕
长江衣带水,历代鼎彝功。
服定衣冠礼乐,聊尔就江东。
追忆金戈铁马,保以油幢玉垒,烽燧几秋风。
更有当头著,全局倚元戎。
攒万舸,开一棹,散无踪。
到了书生死节,蜂蚁愧诸公
上有皇天白日,下有人心青史,未必竟朦胧。
停棹抚遗迹,往恨逐冥鸿。

分类: 水调歌头

《水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)》王奕 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)》是宋代王奕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长江像一条系着衣带的水,
流淌经历了历代的鼎盛和功业。
礼乐制度早已确立,
让我可以畅游江东之地。
回忆起金戈铁马的往事,
通过油灯和玉石堡垒保护,
烽燧点燃的几度秋风。
还有一位英勇的将领,
全权委托给元戎。
万艘战船齐聚,
只需开启一艘小船,散去无踪。
到了面临生死抉择的时刻,
蜂蚁都会感到惭愧。
上面有皇天和明亮的白日,
下面有人们心中流传的青史,
未必会完全模糊不清。
停下船桨,抚摸着历史的遗迹,
向往的恨意追随着飞翔的鸿雁。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘长江为背景,表达了对历史和英雄事迹的赞颂和怀念之情。诗人通过描述长江的壮丽景色,将长江与历代的辉煌和功业相联系,强调了历史的延续和传承。他提到了宋代的礼乐制度以及江东地区的繁荣,展示了当时社会的安定和繁荣。

诗中也回忆了过去的战争,金戈铁马的场景与油灯和玉石堡垒的保护形成鲜明对比,表达了对战争的怀念和对英勇将士的赞美。诗人还提到了元戎,暗示了对当时执掌军权的将领的信任和依赖。

在诗的后半部分,诗人表达了对真正的英雄和伟人的敬佩。他提到了面对生死抉择时的勇敢和无畏,将其与蜂蚁相对比,凸显了英雄的伟大和普通人的渺小。诗人还提到了皇天和白日,以及人们心中流传的青史,强调了历史的重要性和人们对英雄事迹的记忆。最后,诗人停下船桨,抚摸历史的遗迹,表达了对过去的怀念和向往。

整首诗词通过描绘长江和历史的景观,表达了对英雄事迹和历史传承的赞美和思考。诗人以豪迈激昂的语言,展示了对过去辉煌岁月的向往和对英雄的敬仰,同时也反映了对当下社会的思考和对历史的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂蚁愧诸公”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu guò lǔ gǎng dǔ X073 dù jiāng zhī dì, yǒu gǎn
水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)

cháng jiāng yī dài shuǐ, lì dài dǐng yí gōng.
长江衣带水,历代鼎彝功。
fú dìng yì guān lǐ yuè, liáo ěr jiù jiāng dōng.
服定衣冠礼乐,聊尔就江东。
zhuī yì jīn gē tiě mǎ, bǎo yǐ yóu chuáng yù lěi, fēng suì jǐ qiū fēng.
追忆金戈铁马,保以油幢玉垒,烽燧几秋风。
gèng yǒu dāng tóu zhe, quán jú yǐ yuán róng.
更有当头著,全局倚元戎。
zǎn wàn gě, kāi yī zhào, sàn wú zōng.
攒万舸,开一棹,散无踪。
dào le shū shēng sǐ jié, fēng yǐ kuì zhū gōng.
到了书生死节,蜂蚁愧诸公。
shàng yǒu huáng tiān bái rì, xià yǒu rén xīn qīng shǐ, wèi bì jìng méng lóng.
上有皇天白日,下有人心青史,未必竟朦胧。
tíng zhào fǔ yí jī, wǎng hèn zhú míng hóng.
停棹抚遗迹,往恨逐冥鸿。

“蜂蚁愧诸公”平仄韵脚

拼音:fēng yǐ kuì zhū gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂蚁愧诸公”的相关诗句

“蜂蚁愧诸公”的关联诗句

网友评论

* “蜂蚁愧诸公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂蚁愧诸公”出自王奕的 《水调歌头(过鲁港堵X073渡江之地,有感·)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢