“中分胡越后”的意思及全诗出处和翻译赏析

中分胡越后”出自宋代王奕的《八声甘州(题维扬摘星楼)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng fēn hú yuè hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“中分胡越后”全诗

《八声甘州(题维扬摘星楼)》
宋代   王奕
问苍天、苍天阒无言,浩歌摘星楼。
这茫茫禹踪,南来第一,是古扬州。
当日双龙未渡,风月一家秋。
中分胡越后,横断江流。
□百年间春梦,笑槐柯蚁穴。
多少王侯。
谩平山堂里,棋局几边筹。
是谁教;海干仙去,天地付浮沤。
书生老,对琼花一笑,白发苍洲。

分类: 八声甘州

《八声甘州(题维扬摘星楼)》王奕 翻译、赏析和诗意

《八声甘州(题维扬摘星楼)》是宋代王奕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
问苍天,苍天却无言,我在摘星楼上高歌。这辽阔的地方,一路南来,是古老的扬州。当年双龙未渡,风月同在,秋天只有一个家。中间分隔了胡越之地,横断了江流。百年间的春梦,笑看槐树下的蚁穴。有多少王侯,徒然平定山堂之内的棋局。是谁教会了他们,海干仙人离去,天地托付浮沤。书生已经老去,对着美丽的琼花微笑,白发在苍洲。

诗意:
这首诗以古扬州为背景,通过描绘历史变迁和人生百态,表达了对时光流转和生命征途的思考和感慨。诗人通过以苍天为问话对象,借以表达自己对人生的疑问和追问,然而苍天却无声无语,象征了人们面对命运和宿命时的无奈与无能。诗中通过描绘摘星楼、扬州、胡越、江流等地名和景物,展现了历史变迁和地理风貌,同时也反映了人事沧桑和岁月流转的无情。

赏析:
《八声甘州(题维扬摘星楼)》以诗人自身的感慨和思考为主线,通过描述地理景物和历史事件,展现了一个个人与时代的相互关系和交融。诗中运用了对比手法,通过对古老扬州和胡越之地的描绘,反映了历史变迁和地域差异,强调了时间的流逝和人事的更迭。

诗中的摘星楼象征着诗人的情感寄托和倾诉之地,他在这里高歌,表达自己对命运的探问。诗人通过描述风月秋天和百年间的春梦,表达了人生短暂而美好的一面,同时也暗示了光阴易逝的无常。诗中提到的王侯、书生等形象,展现了社会阶层和人生境遇的多样性。

整首诗以苍天无言为开篇和结尾,呼应了人生的无常和人对宇宙间的追问。诗人以凄凉的笔触描绘了自己的境遇和时代的变迁,表达了对生命和时光的思考和感慨。通过对琼花微笑和白发苍洲的描绘,抒发了对美好事物的珍惜和对人生的坦然面对。

这首诗既具有时代性和地域性的特征,又包含了深刻的人生哲理和审美情趣,通过对历史和时光的思考,表达了对于生命和命运的反思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中分胡越后”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu tí wéi yáng zhāi xīng lóu
八声甘州(题维扬摘星楼)

wèn cāng tiān cāng tiān qù wú yán, hào gē zhāi xīng lóu.
问苍天、苍天阒无言,浩歌摘星楼。
zhè máng máng yǔ zōng, nán lái dì yī, shì gǔ yáng zhōu.
这茫茫禹踪,南来第一,是古扬州。
dāng rì shuāng lóng wèi dù, fēng yuè yī jiā qiū.
当日双龙未渡,风月一家秋。
zhōng fēn hú yuè hòu, héng duàn jiāng liú.
中分胡越后,横断江流。
bǎi nián jiān chūn mèng, xiào huái kē yǐ xué.
□百年间春梦,笑槐柯蚁穴。
duō shǎo wáng hóu.
多少王侯。
mán píng shān táng lǐ, qí jú jǐ biān chóu.
谩平山堂里,棋局几边筹。
shì shuí jiào hǎi gàn xiān qù, tiān dì fù fú ōu.
是谁教;海干仙去,天地付浮沤。
shū shēng lǎo, duì qióng huā yī xiào, bái fà cāng zhōu.
书生老,对琼花一笑,白发苍洲。

“中分胡越后”平仄韵脚

拼音:zhōng fēn hú yuè hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中分胡越后”的相关诗句

“中分胡越后”的关联诗句

网友评论

* “中分胡越后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中分胡越后”出自王奕的 《八声甘州(题维扬摘星楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢