“飞过洞庭烟水”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞过洞庭烟水”出自宋代刘埙的《谒金门(题吕真人醉桃源像)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēi guò dòng tíng yān shuǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“飞过洞庭烟水”全诗

《谒金门(题吕真人醉桃源像)》
宋代   刘埙
春正媚。
闲步武陵源里。
千树霞蒸红散绮。
一枝高插髻。
飞过洞庭烟水
酩酊莫教花坠。
铅鼎温温神竭帝。
何曾真是醉。

分类: 谒金门

《谒金门(题吕真人醉桃源像)》刘埙 翻译、赏析和诗意

《谒金门(题吕真人醉桃源像)》是宋代刘埙的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天正处于美好的时节。我闲步于武陵源的深处。千树霞光蒸腾,红色散发出美丽的绮丽光芒。有一枝花高高地插在髻上。它在洞庭湖上的烟雾水面上飞舞。请不要让我醉得失去理智,像花朵一样坠落。铅鼎温温,神明竭尽。这并非真正的醉意。

这首诗词描绘了春天的美景和醉人的氛围。诗人在武陵源闲逛,眼前是一片美丽的景色。树木在春光中绽放,散发出红色的光芒,给人以绮丽的感觉。诗人描写了一枝花插在髻上,轻盈地飞过洞庭湖的烟雾水面,给整个场景增添了一丝浪漫的氛围。诗中还表达了一种醉意,诗人希望自己不要醉得失去理智,像花朵一样坠落。最后的两句描述了神明竭尽的情景,可能暗示了一种超越世俗的境界。

整首诗词以描绘春天的美景为主题,通过具体的景物描写和细腻的情感表达,展现了作者对春天的热爱和对美好事物的追求。诗词的语言简练,意象清新,给人以深情和美感。同时,通过对醉意的描写,诗人也让人们回味和思考人生的意义,探索超越凡俗的境界。整首诗词展示了刘埙细腻的感受力和对自然美的敏感,体现了宋代诗人的写作风格和思想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞过洞庭烟水”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén tí lǚ zhēn rén zuì táo yuán xiàng
谒金门(题吕真人醉桃源像)

chūn zhèng mèi.
春正媚。
xián bù wǔ líng yuán lǐ.
闲步武陵源里。
qiān shù xiá zhēng hóng sàn qǐ.
千树霞蒸红散绮。
yī zhī gāo chā jì.
一枝高插髻。
fēi guò dòng tíng yān shuǐ.
飞过洞庭烟水。
mǐng dǐng mò jiào huā zhuì.
酩酊莫教花坠。
qiān dǐng wēn wēn shén jié dì.
铅鼎温温神竭帝。
hé zēng zhēn shì zuì.
何曾真是醉。

“飞过洞庭烟水”平仄韵脚

拼音:fēi guò dòng tíng yān shuǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞过洞庭烟水”的相关诗句

“飞过洞庭烟水”的关联诗句

网友评论

* “飞过洞庭烟水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞过洞庭烟水”出自刘埙的 《谒金门(题吕真人醉桃源像)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢