“尘销紫曲阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘销紫曲阑干”全诗
离鸾独倚,巧燕双飞,忍向东风飘拆。
尘销紫曲阑干,筝雁成声,顿成孤臆。
叹舟回人远,钿花芗泽,悄无痕踪。
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,欲写别愁无力。
闽星南转,江月西沈,空拟梦来今夕。
古驿荒村,谁怜腻粉风侵,松蝉云湿。
但断魂烟浪,痴看桥西落日。
分类: 选冠子
《选冠子(送歌者入闽,用月巢韵)》刘埙 翻译、赏析和诗意
《选冠子(送歌者入闽,用月巢韵)》是宋代刘埙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
暝霭迷红,水天笼晓,
落霞映红了暮云,水面与天空交融成一片晨曦,
帆去野潮声急。
船帆远去,野潮的声音划破宁静。
离鸾独倚,巧燕双飞,
孤雁离鸾独自倚立,巧燕成双飞舞,
忍向东风飘拆。
它们迫于东风之力,不得不飘散分离。
尘销紫曲阑干,筝雁成声,
尘土消散,紫色的曲阑干清晰可见,筝与雁奏出和谐的声音,
顿成孤臆。
这一切突然变成了我内心独自的思考。
叹舟回人远,钿花芗泽,
叹息船只将人带远,钿花压在芗泽之上,
悄无痕踪。
船只悄无声息地离去,留下无痕迹可寻。
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,
我憔悴不堪,美丽的杜郎和多情的荀令,
欲写别愁无力。
想写下离别时的愁绪,却力不从心。
闽星南转,江月西沈,
福建的星星向南转移,江上的月亮向西沉落,
空拟梦来今夕。
我空想着来日的梦境。
古驿荒村,谁怜腻粉风侵,
古老的驿站荒芜村庄,谁会关心腻粉被风吹散,
松蝉云湿。
松树的蝉鸣与云雾交织在一起。
但断魂烟浪,痴看桥西落日。
我的魂魄似乎已经断裂,迷茫在烟雾和波浪之中,沉醉地凝视着桥西的落日。
这首诗词通过描绘自然景色和个人情感,表达了离别的苦痛和思念之情。作者运用丰富的意象和音韵,通过对自然景物的描绘来表达内心的情感体验,展现了离别时的无奈和无力感。整首诗词抒发了作者对离别的痛苦和对美好回忆的追忆,同时也反映了生活的无常和变迁的无常性。
“尘销紫曲阑干”全诗拼音读音对照参考
xuǎn guàn zi sòng gē zhě rù mǐn, yòng yuè cháo yùn
选冠子(送歌者入闽,用月巢韵)
míng ǎi mí hóng, shuǐ tiān lóng xiǎo, fān qù yě cháo shēng jí.
暝霭迷红,水天笼晓,帆去野潮声急。
lí luán dú yǐ, qiǎo yàn shuāng fēi, rěn xiàng dōng fēng piāo chāi.
离鸾独倚,巧燕双飞,忍向东风飘拆。
chén xiāo zǐ qū lán gān, zhēng yàn chéng shēng, dùn chéng gū yì.
尘销紫曲阑干,筝雁成声,顿成孤臆。
tàn zhōu huí rén yuǎn, diàn huā xiāng zé, qiāo wú hén zōng.
叹舟回人远,钿花芗泽,悄无痕踪。
qiáo cuì sǔn, jùn shǎng dù láng, duō qíng xún lìng, yù xiě bié chóu wú lì.
憔悴损,俊赏杜郎,多情荀令,欲写别愁无力。
mǐn xīng nán zhuǎn, jiāng yuè xī shěn, kōng nǐ mèng lái jīn xī.
闽星南转,江月西沈,空拟梦来今夕。
gǔ yì huāng cūn, shuí lián nì fěn fēng qīn, sōng chán yún shī.
古驿荒村,谁怜腻粉风侵,松蝉云湿。
dàn duàn hún yān làng, chī kàn qiáo xī luò rì.
但断魂烟浪,痴看桥西落日。
“尘销紫曲阑干”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。