“莺花过眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺花过眼”全诗
偏怜景媚,为甚愁浓,都为雨多晴少。
桃杏开到梨花,红印香印,绿平幽沼。
也无饶、红药殿春,更作薄寒清峭。
尘梦里、暗换年华,东风能几,又把一番春老。
莺花过眼,蚕麦当头,朝日浓阴笼晓。
休恨烟林杜鹃,只恨啼鸠,呼云声杳。
到如今,暖霭烘晴,满地绿阴芳草。
分类: 惜余春
《惜余春慢(春雨)》刘埙 翻译、赏析和诗意
《惜余春慢(春雨)》是宋代刘埙的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉勒丝鞭,彩旗红索,
总向愁中休了。
偏怜景媚,为甚愁浓,
都为雨多晴少。
桃杏开到梨花,
红印香印,绿平幽沼。
也无饶、红药殿春,
更作薄寒清峭。
尘梦里、暗换年华,
东风能几,又把一番春老。
莺花过眼,蚕麦当头,
朝日浓阴笼晓。
休恨烟林杜鹃,
只恨啼鸠,呼云声杳。
到如今,暖霭烘晴,
满地绿阴芳草。
诗意和赏析:
这首诗词以春雨为主题,表达了作者对春天的思念和对雨水频繁的感慨。诗中描绘了雨中的景色和情绪,展示了作者对春天的热爱和对时光流逝的感叹。
首先,诗中使用了一系列意象来描绘春雨的景象,如玉勒丝鞭、彩旗红索,表现出雨的细腻和多样性。然而,作者却感到愁绪纷扰,因为雨水太多,晴天太少,给人一种忧愁的感觉。
接下来,诗词转入描写春天的景色,桃杏开放到梨花,红色和香气弥漫在平静的池塘上。这里,作者使用了红印和香印来形容春天的美景。然而,这样的美景在宫殿中也找不到,只有一种薄寒清峭的感觉,这可能是作者对宫廷生活的感叹。
在接下来的句子中,作者表达了对时光流逝的感慨。他说时光如梦,暗中换取年华,东风吹过几次,又带走了一番春光。这里东风可能象征着时间的流逝,每一次春天的来临都意味着岁月的流逝。
最后两句表达了作者对春天的留恋和对现实的不满。莺花只是一瞬间的美景,蚕麦已经长到头顶,朝阳被浓密的云层挡住,给人一种阴郁的感觉。作者不再抱怨烟林的杜鹃鸟,而是对啼鸠的声音感到遗憾,因为它的呼唤声被云遮蔽了。最后,作者表达了对现实的不满,但也描绘了一种暖暖的春光,满地绿阴芳草,给人希望和安慰。
总体而言,这首诗词通过描绘春雨和春天的景色,表达了作者对春天的热爱和对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展示了作者细腻入微的观察力和细腻的情感。同时,诗中的愁绪和不满也反映了作者对现实生活的思考和对美好的追求。整首诗词以优美的语言和景物描写,营造出一种温暖而忧伤的春雨氛围,给人以深思和共鸣。
“莺花过眼”全诗拼音读音对照参考
xī yú chūn màn chūn yǔ
惜余春慢(春雨)
yù lēi sī biān, cǎi qí hóng suǒ, zǒng xiàng chóu zhōng xiū le.
玉勒丝鞭,彩旗红索,总向愁中休了。
piān lián jǐng mèi, wéi shèn chóu nóng, dōu wèi yǔ duō qíng shǎo.
偏怜景媚,为甚愁浓,都为雨多晴少。
táo xìng kāi dào lí huā, hóng yìn xiāng yìn, lǜ píng yōu zhǎo.
桃杏开到梨花,红印香印,绿平幽沼。
yě wú ráo hóng yào diàn chūn, gèng zuò báo hán qīng qiào.
也无饶、红药殿春,更作薄寒清峭。
chén mèng lǐ àn huàn nián huá, dōng fēng néng jǐ, yòu bǎ yī fān chūn lǎo.
尘梦里、暗换年华,东风能几,又把一番春老。
yīng huā guò yǎn, cán mài dāng tóu, cháo rì nóng yīn lóng xiǎo.
莺花过眼,蚕麦当头,朝日浓阴笼晓。
xiū hèn yān lín dù juān, zhǐ hèn tí jiū, hū yún shēng yǎo.
休恨烟林杜鹃,只恨啼鸠,呼云声杳。
dào rú jīn, nuǎn ǎi hōng qíng, mǎn dì lǜ yīn fāng cǎo.
到如今,暖霭烘晴,满地绿阴芳草。
“莺花过眼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。