“双开雉扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双开雉扇”全诗
晓妆扫出长眉青。
长眉青。
双开雉扇,六曲鸳屏。
少年心在尚多情。
酒边银甲弹长筝。
弹长筝。
碧桃花下,醉到三更。
分类: 忆秦娥
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《忆秦娥》汪元量 翻译、赏析和诗意
《忆秦娥》是一首宋代诗词,作者是汪元量。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笑盈盈。晓妆扫出长眉青。
长眉青。双开雉扇,六曲鸳屏。
少年心在尚多情。酒边银甲弹长筝。
弹长筝。碧桃花下,醉到三更。
诗意:
这首诗以忆往昔的方式描绘了秦朝的美丽女子。诗中描述了她的容貌和令人陶醉的场景,展现了少年时代多情的心境以及对音乐和美酒的热爱。
赏析:
这首诗通过细腻的描写和生动的场景展示了秦朝的美丽女子。诗人用“笑盈盈”来形容她的微笑,让人感受到她的温柔和亲切。接着,诗人以“晓妆扫出长眉青”来描绘她的妆容,长眉青意味着她的美丽动人。诗中提到了“双开雉扇,六曲鸳屏”,描绘了她周围的华美装饰,突出了她的高贵与典雅。
诗中还表达了少年时代多情的心情,诗人写道“少年心在尚多情”,表现了作者对少年时代的怀恋和对热情激荡青春岁月的回忆。
诗的后半部分描绘了她在酒边弹奏银甲长筝的情景,“酒边银甲弹长筝”,这里的银甲长筝表示她的高超音乐技巧和对音乐的热爱。最后一句“碧桃花下,醉到三更”,描述了她沉醉在碧桃花下,享受美酒和音乐的快乐时光。
整首诗以细腻的描写和优美的语言展现了秦朝美丽女子的风采,以及作者对青春时代多情心境和对音乐美酒的倾慕之情。它通过形象的描绘和细节的刻画,使读者仿佛置身于那个风华绝代的时代。
“双开雉扇”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
xiào yíng yíng.
笑盈盈。
xiǎo zhuāng sǎo chū cháng méi qīng.
晓妆扫出长眉青。
cháng méi qīng.
长眉青。
shuāng kāi zhì shàn, liù qū yuān píng.
双开雉扇,六曲鸳屏。
shào nián xīn zài shàng duō qíng.
少年心在尚多情。
jiǔ biān yín jiǎ dàn zhǎng zhēng.
酒边银甲弹长筝。
dàn zhǎng zhēng.
弹长筝。
bì táo huā xià, zuì dào sān gēng.
碧桃花下,醉到三更。
“双开雉扇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。