“暗中珠翠鸣珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗中珠翠鸣珊珊”出自唐代李颀的《绝缨歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn zhōng zhū cuì míng shān shān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“暗中珠翠鸣珊珊”全诗

《绝缨歌》
唐代   李颀
楚王宴客章华台,章华美人善歌舞。
玉颜艳艳空相向,满堂目成不得语。
红烛灭,芳酒阑,罗衣半醉春夜寒,绝缨解带一为欢。
君王赦过不之罪,暗中珠翠鸣珊珊
宁爱贤,不爱色,青娥买死谁能识,果却一军全社稷。

分类:

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《绝缨歌》李颀 翻译、赏析和诗意

《绝缨歌》是唐代李颀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
楚王宴客在章华台,章华美人善歌舞。
玉颜艳艳空相向,满堂目成不得语。
红烛灭,芳酒阑,罗衣半醉春夜寒,绝缨解带一为欢。
君王赦过不之罪,暗中珠翠鸣珊珊。
宁爱贤,不爱色,青娥买死谁能识,果却一军全社稷。

诗意:
诗中描绘了楚王在章华台上宴客的场景。台上有一位称为章华的美人,她善于歌舞。美人的容颜妖娆艳丽,令人赞叹,整个宴会上的人都无法言语。乐舞过后,红烛熄灭,美酒马上要喝尽,但春夜的寒冷依然存在,为了增添欢乐氛围,美人解下头上的缨带和罗衣,意味着她愿意为了快乐而放下一切束缚。楚王也宣布对过错的人予以赦免,珠翠在暗中闪烁,宴会的氛围更加热烈。诗的最后强调了推崇贤能而不崇尚外貌的观念,对于为国家和军队贡献的人应予以实质的奖励,而不是只追求身世和美色。

赏析:
《绝缨歌》通过描绘宴会场景和美人的形象,表达了诗人对于快乐、赦免和推崇贤能的思考。诗词的语言简洁明快,押韵工整,节奏鲜明,使诗词具有较强的音乐性。诗中所表达的思想观念深刻,呼吁人们更加重视内涵和实际贡献。通过画面感和音乐感的结合,让人对楚王宴会的场景和其中所表达的观念有了更加清晰的感受。整首诗以快乐和赦免为主题,以幽默的手法表达了诗人对于人生的思考。同时也反映了当时唐代社会对于外貌和实力的追求,提出了对于社稷和国家利益更高层次的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗中珠翠鸣珊珊”全诗拼音读音对照参考

jué yīng gē
绝缨歌

chǔ wáng yàn kè zhāng huá tái, zhāng huá měi rén shàn gē wǔ.
楚王宴客章华台,章华美人善歌舞。
yù yán yàn yàn kōng xiāng xiàng,
玉颜艳艳空相向,
mǎn táng mù chéng bù dé yǔ.
满堂目成不得语。
hóng zhú miè, fāng jiǔ lán, luó yī bàn zuì chūn yè hán,
红烛灭,芳酒阑,罗衣半醉春夜寒,
jué yīng jiě dài yī wèi huān.
绝缨解带一为欢。
jūn wáng shè guò bù zhī zuì, àn zhōng zhū cuì míng shān shān.
君王赦过不之罪,暗中珠翠鸣珊珊。
níng ài xián, bù ài sè, qīng é mǎi sǐ shuí néng shí, guǒ què yī jūn quán shè jì.
宁爱贤,不爱色,青娥买死谁能识,果却一军全社稷。

“暗中珠翠鸣珊珊”平仄韵脚

拼音:àn zhōng zhū cuì míng shān shān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗中珠翠鸣珊珊”的相关诗句

“暗中珠翠鸣珊珊”的关联诗句

网友评论

* “暗中珠翠鸣珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗中珠翠鸣珊珊”出自李颀的 《绝缨歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢