“一鞍风雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一鞍风雪”全诗
巡檐一笑风情别。
风情别。
广平空道,心肠如铁。
灞桥更有狂吟客。
短鞭破帽貂裘窄。
貂裘窄。
瘦驴卓耳,一鞍风雪。
分类:
《秦楼月》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《秦楼月》是一首宋代黎廷瑞的诗词,以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红苞拆。巡檐一笑风情别。
风情别。广平空道,心肠如铁。
灞桥更有狂吟客。短鞭破帽貂裘窄。
貂裘窄。瘦驴卓耳,一鞍风雪。
诗意:
这首诗描绘了秦楼下的月光,以及一些个别的景物和人物,表达了一种豪放不羁的情感和对逆境坚韧不拔的态度。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了秦楼下的月光,以红苞拆为开头,给人以热烈、明亮的感觉。接着描述了巡檐一笑的人物,展现了他风情万种的特点,与众不同。广平空道表达了心肠如铁的性格特点,意味着他坚强不屈的意志。接下来提到了灞桥上的狂吟客,短鞭破帽的装扮和貂裘窄的形象表明他是一个豪放不羁的人物。最后一句描述了骑着瘦驴的人,他的耳朵高高耸立,似乎与众不同,一鞍风雪,形象生动。
整首诗以简练的文字,通过描绘景物和人物的形象,展示了各种个性特点和情感态度。黎廷瑞以独特的笔触将这些形象串联起来,表达了一种豪放自由、坚韧不拔的精神追求。这首诗在描绘个别形象的同时,也通过对大自然景物的描写,呈现出一种壮丽而豪迈的氛围,给人以深刻的印象。
“一鞍风雪”全诗拼音读音对照参考
qín lóu yuè
秦楼月
hóng bāo chāi.
红苞拆。
xún yán yī xiào fēng qíng bié.
巡檐一笑风情别。
fēng qíng bié.
风情别。
guǎng píng kōng dào, xīn cháng rú tiě.
广平空道,心肠如铁。
bà qiáo gèng yǒu kuáng yín kè.
灞桥更有狂吟客。
duǎn biān pò mào diāo qiú zhǎi.
短鞭破帽貂裘窄。
diāo qiú zhǎi.
貂裘窄。
shòu lǘ zhuō ěr, yī ān fēng xuě.
瘦驴卓耳,一鞍风雪。
“一鞍风雪”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。