“佩德如瑶琼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佩德如瑶琼”全诗
二十二词赋,惟君著美名。
童颜且白皙,佩德如瑶琼。
荀氏风流盛,胡家公子清。
有才不偶谁之过,肯即藏锋事高卧。
洛阳草色犹自春,游子东归喜拜亲。
漳水桥头值鸣雁,朝歌县北少行人。
别离斗酒心相许,落日青郊半微雨。
请君骑马望西陵,为我殷勤吊魏武。
分类:
作者简介(李颀)
《送刘方平》李颀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送刘方平
绚丽华服游上国,多有少年行。他才名扬四海,只有你独当双龙。
童颜白皙可爱端,佩德宛如瑶琼。你风华绝代,清雅如胡家公子。
有才华却不得机缘,只好隐忍锋芒,高高在上。洛阳的草色依旧春光明媚,游子东归心中喜悦拜亲。
站在漳水桥头听鸣雁,朝歌县北少有行人。离别时喝酒,心意相许,夕阳下青郊微微下着雨。
请你骑马望向西陵,替我向魏武表达深深的哀思。
诗意:
这首诗是唐代李颀为好友刘方平写的送别之作。诗人以华丽的词句描绘出了刘方平高雅的容貌和出色的才华。诗中表达了诗人对刘方平的敬佩与钦慕,同时也表达了离别之情和对刘方平前程的祝福。
赏析:
这首诗以华丽的辞藻描绘出了刘方平的美丽与才华,通过对细节的描写,凸显了他与众不同的个性和才情。诗人将刘方平比喻为胡家公子,突出了他的清雅与高贵,将其与胡家公子相提并论。诗中描绘的洛阳的草色依旧春光明媚,表达了离别之时的愉悦与喜悦。最后,诗人请刘方平骑马望向西陵,向魏武表达哀思,表达了对刘方平离开的惋惜之情。整首诗以华丽的辞藻,描绘了刘方平的美貌才华,并表达了诗人对他的敬佩和离别的情感。
“佩德如瑶琼”全诗拼音读音对照参考
sòng liú fāng píng
送刘方平
qǐ wán yóu shàng guó, duō zuò shào nián xíng.
绮纨游上国,多作少年行。
èr shí èr cí fù, wéi jūn zhe měi míng.
二十二词赋,惟君著美名。
tóng yán qiě bái xī, pèi dé rú yáo qióng.
童颜且白皙,佩德如瑶琼。
xún shì fēng liú shèng, hú jiā gōng zǐ qīng.
荀氏风流盛,胡家公子清。
yǒu cái bù ǒu shuí zhī guò, kěn jí cáng fēng shì gāo wò.
有才不偶谁之过,肯即藏锋事高卧。
luò yáng cǎo sè yóu zì chūn,
洛阳草色犹自春,
yóu zǐ dōng guī xǐ bài qīn.
游子东归喜拜亲。
zhāng shuǐ qiáo tóu zhí míng yàn, zhāo gē xiàn běi shǎo xíng rén.
漳水桥头值鸣雁,朝歌县北少行人。
bié lí dǒu jiǔ xīn xiāng xǔ, luò rì qīng jiāo bàn wēi yǔ.
别离斗酒心相许,落日青郊半微雨。
qǐng jūn qí mǎ wàng xī líng,
请君骑马望西陵,
wèi wǒ yīn qín diào wèi wǔ.
为我殷勤吊魏武。
“佩德如瑶琼”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。