“昨夜春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜春归”出自宋代仇远的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuó yè chūn guī,诗句平仄:平仄平平。

“昨夜春归”全诗

《蝶恋花》
宋代   仇远
碧树残鹃啼未歇。
昨夜春归,不与行人别。
留得绿杨枝上月。
晓风吹作晴天雪。
龟甲屏低红叠叠。
火暖萸烟,罗荐鸳鸯热。
一插宝簪云妥贴。
下阶先拣花枝折。

分类: 蝶恋花

《蝶恋花》仇远 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧树残鹃啼未歇,
昨夜春归,不与行人别。
留得绿杨枝上月,
晓风吹作晴天雪。
龟甲屏低红叠叠,
火暖萸烟,罗荐鸳鸯热。
一插宝簪云妥贴,
下阶先拣花枝折。

诗意:
这首诗词主要描绘了一个春天的景象,具有浓郁的春意和情趣。诗人以细腻的笔触和丰富的意象,表现了春天的美好和欢乐。

赏析:
这首诗词描绘了春天的景象,通过描写碧树上残留的鹃鸟的啼声和春天归来的情景,表达了春天的喜悦和热闹。诗中的绿杨枝上的明月,被清晨的微风吹拂,变成晴朗的天空中的雪花,形象地描绘了春天的清新和美丽。

接着,诗人描写了一个室内的场景,其中有一屏龟甲屏低垂,红色的花朵叠叠叠叠地绽放。火炉旁的熏香袅袅升起,罗帷上摆满了鸳鸯锦缎,整个场景充满了热闹和繁华。诗人还提到了自己插在头发上的宝簪,形容它的束发装饰得云朵般轻盈妥帖。最后,诗人走下阶梯,先摘了一枝花枝。

整首诗词以描写春天为主题,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了春天的美好和喜悦。诗人通过对自然景物和室内场景的描写,将春天的氛围和生活的细节融合在一起,给人一种温暖、热烈的感觉。整体上,这首诗词以细腻的笔触和鲜明的意象展示了春天的美丽,并表达了诗人对春天的喜爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜春归”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

bì shù cán juān tí wèi xiē.
碧树残鹃啼未歇。
zuó yè chūn guī, bù yǔ xíng rén bié.
昨夜春归,不与行人别。
liú dé lǜ yáng zhī shàng yuè.
留得绿杨枝上月。
xiǎo fēng chuī zuò qíng tiān xuě.
晓风吹作晴天雪。
guī jiǎ píng dī hóng dié dié.
龟甲屏低红叠叠。
huǒ nuǎn yú yān, luó jiàn yuān yāng rè.
火暖萸烟,罗荐鸳鸯热。
yī chā bǎo zān yún tuǒ tiē.
一插宝簪云妥贴。
xià jiē xiān jiǎn huā zhī zhé.
下阶先拣花枝折。

“昨夜春归”平仄韵脚

拼音:zuó yè chūn guī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜春归”的相关诗句

“昨夜春归”的关联诗句

网友评论

* “昨夜春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜春归”出自仇远的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢