“素波轻浣尘袜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素波轻浣尘袜”全诗
越女娉婷天下白,堪与冰霜争洁。
孤影棱棱,暗香楚楚,水月成三绝。
行云不动,素波轻浣尘袜。
回首雪里关山,玉龙吹怨,似替人幽咽。
溪上园林应满树,一径莓苔萦折。
金马疏篱,玉堂茅舍,终是风光别。
寻花欲语,对花却又无说。
分类:
《酹江月(梅和彦国)》仇远 翻译、赏析和诗意
《酹江月(梅和彦国)》是一首宋代的诗词,作者是仇远。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
酹江月(梅和彦国)
探春消息,觉南枝开遍,北枝犹阙。
越女娉婷天下白,堪与冰霜争洁。
孤影棱棱,暗香楚楚,水月成三绝。
行云不动,素波轻浣尘袜。
回首雪里关山,玉龙吹怨,似替人幽咽。
溪上园林应满树,一径莓苔萦折。
金马疏篱,玉堂茅舍,终是风光别。
寻花欲语,对花却又无说。
译文:
探寻春天的消息,发现南边的枝条已经开满,而北边的枝条仍然空缺。
越国的女子婉约秀美,可以与冰霜争婉约。
孤影清晰,暗香幽幽,水月成为绝妙的景象。
行云不动,素波轻轻浸湿尘土的袜子。
回首望雪覆盖的关山,玉龙吹奏着怨曲,仿佛代替人们的幽怨呐喊。
溪上的园林应该满是开花的树木,一条小径上缠绕着红莓苔藓。
金马稀疏,玉堂茅舍,终究是别离的风景。
寻找花朵想要开口说话,但对花却无言可说。
诗意和赏析:
这首诗词描述了春天的景象和情感。诗人通过描绘梅花的开放和美丽,以及雪覆盖的山岭和园林的荒凉,表达了对季节变迁和人生离别的感慨。
诗中的酹江月指的是江边的月光,这里用来象征春天。诗人在春季来临时,发现南边的梅花已经开满,而北边的梅花却还没有绽放,暗示着春天的到来有时不均衡。越女娉婷的比喻描绘了梅花的婉约美丽,将其与冰霜的纯洁相提并论。
诗中的“孤影棱棱,暗香楚楚”表现了梅花的形象和香气,形容其清幽的美感。水月成为“三绝”,意味着水中的月亮与梅花、诗词三者的完美结合。
接着,诗人描述了行云不动、素波轻浣尘袜的景象,将细腻的自然景色与人物形象相结合,营造出宁静与洁净的氛围。
诗人回首雪覆盖的关山,将雪景与玉龙吹怨相连,传达了离别的伤感和哀愁。溪上的园林应该满是繁花,而一条小径上莓苔萦折,描绘了荒凉与寂寞。
金马疏篱、玉堂茅舍的描绘表达了风光的离别和消逝,暗示着美好时光的结束。诗人寻找花朵想要与之对话,但最终却无法与花语言相通,体现了人与自然之间的隔阂与无奈。
整首诗以梅花为主题,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对季节变迁、离别和人生无常的感慨。同时,诗中运用了丰富的意象和对比手法,使诗意更加深邃而富有情感。
“素波轻浣尘袜”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè méi hé yàn guó
酹江月(梅和彦国)
tàn chūn xiāo xī, jué nán zhī kāi biàn, běi zhī yóu quē.
探春消息,觉南枝开遍,北枝犹阙。
yuè nǚ pīng tíng tiān xià bái, kān yǔ bīng shuāng zhēng jié.
越女娉婷天下白,堪与冰霜争洁。
gū yǐng léng léng, àn xiāng chǔ chǔ, shuǐ yuè chéng sān jué.
孤影棱棱,暗香楚楚,水月成三绝。
xíng yún bù dòng, sù bō qīng huàn chén wà.
行云不动,素波轻浣尘袜。
huí shǒu xuě lǐ guān shān, yù lóng chuī yuàn, shì tì rén yōu yè.
回首雪里关山,玉龙吹怨,似替人幽咽。
xī shàng yuán lín yīng mǎn shù, yī jìng méi tái yíng zhé.
溪上园林应满树,一径莓苔萦折。
jīn mǎ shū lí, yù táng máo shè, zhōng shì fēng guāng bié.
金马疏篱,玉堂茅舍,终是风光别。
xún huā yù yǔ, duì huā què yòu wú shuō.
寻花欲语,对花却又无说。
“素波轻浣尘袜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 (仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。