“风动流苏结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风动流苏结”全诗
风动流苏结。
兴在夜凉多处,兰烬短、半明灭。
醉彻。
香未绝。
紫箫声乍歇。
声入碧云堆里,还起舞、桂花月。
《霜天晓角》仇远 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜天晓角,
绮帷高高揭开。
风吹动着流苏结,
我在夜凉的地方兴奋,
兰烬短暂,半明半灭。
醉醺醺地穿透了一切,
香气未尽。
紫色的箫声突然停止,
声音入侵到碧云堆中,
再次起舞,
如桂花般明亮。
诗意:
《霜天晓角》描绘了一个清晨的景象。整首诗以冷凉的霜天为背景,描述了一种美妙的氛围。诗人通过细腻的描写,表达了自己在这样的环境中的愉悦和兴奋之情。诗中展现了一系列意象,如绮帷高高揭开、风吹动流苏结、兰烬的短暂和明灭、香气未尽等,使得整首诗充满了生动的画面感和变幻的节奏感。
赏析:
《霜天晓角》以其独特的意象和细腻的描写,展现了仇远敏锐的观察力和写作才华。首先,诗中的“霜天晓角”形容了清晨的景象,给人一种清新凉爽的感觉,也暗示了新的一天的开始。绮帷高高揭开、风动流苏结的描写,让人感受到了早晨微风拂动的清凉和细腻。兰烬短暂、半明灭的描写,则展示了生命的脆弱和短暂,使诗中的氛围更加细腻而富有层次感。
诗中的“醉彻”和“香未绝”则表达了诗人对美好事物的沉浸和追求,也暗含了对人生短暂和善于珍惜的思考。最后,紫箫声乍歇,声入碧云堆里,还起舞、桂花月的描写将诗的情感推向高潮,展现了一种欢愉和跳跃的节奏感。
整首诗通过对细节的捕捉和丰富的意象描写,将清晨的景致和人情感融为一体,给人以美的享受和思考。它以细腻的笔触和独特的意象,表达了对美的追求和生命的感悟,使读者在阅读中得到一种愉悦和启发。
“风动流苏结”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角
qǐ wéi gāo jiē.
绮帷高揭。
fēng dòng liú sū jié.
风动流苏结。
xìng zài yè liáng duō chù, lán jìn duǎn bàn míng miè.
兴在夜凉多处,兰烬短、半明灭。
zuì chè.
醉彻。
xiāng wèi jué.
香未绝。
zǐ xiāo shēng zhà xiē.
紫箫声乍歇。
shēng rù bì yún duī lǐ, hái qǐ wǔ guì huā yuè.
声入碧云堆里,还起舞、桂花月。
“风动流苏结”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。