“分付瑶琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

分付瑶琴”出自宋代仇远的《塞翁吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēn fù yáo qín,诗句平仄:平仄平平。

“分付瑶琴”全诗

《塞翁吟》
宋代   仇远
风柳吹残醉,推枕梦便难寻。
小院静,曲屏深。
翦不断轻阴。
新蚕乍扫鹅毛细,纤手镂叶如针。
又负了,赏花心。
听高树鸣禽。
千金。
嗟难买,飘红坠粉,怕容易、愁痕暗侵。
但惜取、婵娟好在,任千里、杳杳鸿迷,渺渺鱼沈。
相如未老,尽把衷肠,分付瑶琴

分类: 古诗三百首怀念孤独 塞翁吟

《塞翁吟》仇远 翻译、赏析和诗意

《塞翁吟》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风柳吹残醉,推枕梦便难寻。
微风吹拂着柳树,酒醉之后寻找枕头上的梦境变得困难。

小院静,曲屏深。
小院宁静无声,弯曲的屏风掩映着深深的寂静。

翦不断轻阴。
修剪不断的轻盈阴影。

新蚕乍扫鹅毛细,纤手镂叶如针。
新养的蚕茧初次扫除鹅毛细碎,纤手雕刻叶子如同绣花针。

又负了,赏花心。
再次负重,怀抱着欣赏花朵的心情。

听高树鸣禽。千金。
倾听高树上鸟儿的鸣叫声,千金(形容珍贵)。

嗟难买,飘红坠粉,怕容易、愁痕暗侵。
叹息难以购得,花朵飘落红色、洒下粉末,易于消逝,忧愁的痕迹悄然侵入。

但惜取、婵娟好在,任千里、杳杳鸿迷,渺渺鱼沈。
但可惜地欣赏,美丽的景色仍然存在,无论千里之遥还是迷漫的烟雾中,依然渺渺如鸿鸟迷失,虚无缥缈如鱼沉入深渊。

相如未老,尽把衷肠,分付瑶琴。
比喻自己尚未老去,将内心的情感全部倾诉,交托给琴音。

这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,传达出诗人对美好事物的赞美和珍惜之情。诗中通过柳树、蚕茧、花朵等形象的描绘,展现了细腻的观察力和诗人对生活中微小细节的关注。通过对景物的描写,诗人表达了对美丽事物易逝的感慨和对光阴流逝的思考。整首诗词以细腻的笔触描绘了一幅寂静、柔美的画面,同时也抒发了诗人内心深处的情感,表达了对美好事物的追求和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分付瑶琴”全诗拼音读音对照参考

sài wēng yín
塞翁吟

fēng liǔ chuī cán zuì, tuī zhěn mèng biàn nàn xún.
风柳吹残醉,推枕梦便难寻。
xiǎo yuàn jìng, qū píng shēn.
小院静,曲屏深。
jiǎn bù duàn qīng yīn.
翦不断轻阴。
xīn cán zhà sǎo é máo xì, qiàn shǒu lòu yè rú zhēn.
新蚕乍扫鹅毛细,纤手镂叶如针。
yòu fù le, shǎng huā xīn.
又负了,赏花心。
tīng gāo shù míng qín.
听高树鸣禽。
qiān jīn.
千金。
jiē nán mǎi, piāo hóng zhuì fěn, pà róng yì chóu hén àn qīn.
嗟难买,飘红坠粉,怕容易、愁痕暗侵。
dàn xī qǔ chán juān hǎo zài, rèn qiān lǐ yǎo yǎo hóng mí, miǎo miǎo yú shěn.
但惜取、婵娟好在,任千里、杳杳鸿迷,渺渺鱼沈。
xiàng rú wèi lǎo, jǐn bǎ zhōng cháng, fēn fù yáo qín.
相如未老,尽把衷肠,分付瑶琴。

“分付瑶琴”平仄韵脚

拼音:fēn fù yáo qín
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分付瑶琴”的相关诗句

“分付瑶琴”的关联诗句

网友评论

* “分付瑶琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分付瑶琴”出自仇远的 《塞翁吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢