“被池半卷红浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

被池半卷红浪”出自宋代仇远的《忆旧游》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bèi chí bàn juǎn hóng làng,诗句平仄:仄平仄仄平仄。

“被池半卷红浪”全诗

《忆旧游》
宋代   仇远
对庭芜黯淡,院柳萧疏,还又深秋。
正一星镫暗,更一声雁过,一点萤流。
合成一片离思,都在小红楼。
想扑地阴云,人愁不尽,替与天愁。
酸风未应□,雨簌簌潇潇,欲下还收。
忆绣帏贪睡,任花梢晨影,移上帘钩。
被池半卷红浪,衣冷覆熏篝。
怎忘得江南,风流庾信空白头。

分类: 咏物音乐 忆旧游

《忆旧游》仇远 翻译、赏析和诗意

《忆旧游》

对庭芜黯淡,院柳萧疏,还又深秋。
正一星镫暗,更一声雁过,一点萤流。
合成一片离思,都在小红楼。
想扑地阴云,人愁不尽,替与天愁。

酸风未应□,雨簌簌潇潇,欲下还收。
忆绣帏贪睡,任花梢晨影,移上帘钩。
被池半卷红浪,衣冷覆熏篝。
怎忘得江南,风流庾信空白头。

中文译文:
回忆旧时游玩

庭院中花草凋零,院中的柳树疏落,正值深秋。
天空中一颗孤星暗淡,又有一声雁鸣过,一点萤火在流动。
这些事情凑在一起,构成了一片离愁,都落在小红楼里。
想到阴沉的天空,人的愁苦无尽,仿佛与天一同忧愁。

酸风还未作响,雨淅淅沥沥地下着,忽然停止。
回忆起纱帐上沉迷的睡梦,随意地将花朵影子移上帘钩。
湖面上卷起半片红色波浪,寒意袭来,覆盖着熏香的篝火。
怎能忘记江南的风景,风流的庾信早已苍老。

诗意和赏析:
《忆旧游》是宋代诗人仇远所创作的一首诗词。诗人以深秋时节为背景,表达了对过去时光的怀念与忧愁之情。

诗的开头描绘了庭院中的凄凉景象,庭芜黯淡、院柳萧疏,与深秋的气息相得益彰,为整首诗词营造了一种寂寥凄凉的氛围。

接着,诗人通过描写天空中的孤星和雁鸣,以及地上的萤火,将离愁的情绪进一步加深。这些孤寂的元素将人的愁苦与天地相连,形成了一种共鸣与思绪交融的意境。

第三节描述了天空的变化,预示着即将降临的酸风和雨水,但最终雨势却停止,使得情绪悬而未决。诗人回忆起过去在纱帐下悠游的时光,将花朵的影子随意地移动到帘钩上,勾勒出一种恍惚的画面。

最后两句表达了对江南风景和庾信的怀念。江南地区的风景被认为是优美而风流的,庾信则是一个文人墨客的代表。然而,时光流转,庾信已经苍老,这也暗示了岁月的无情和人事的更迭。

整首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,传达了诗人对逝去时光的留恋和对人生变迁的思考。同时,通过对自然景观和人的情感的融合,展示了诗人对离愁和人世间无常的感慨。整体上,诗词表达了对过去美好时光的怀念,以及对生命短暂和岁月流转的深切感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被池半卷红浪”全诗拼音读音对照参考

yì jiù yóu
忆旧游

duì tíng wú àn dàn, yuàn liǔ xiāo shū, hái yòu shēn qiū.
对庭芜黯淡,院柳萧疏,还又深秋。
zhèng yī xīng dèng àn, gèng yī shēng yàn guò, yì diǎn yíng liú.
正一星镫暗,更一声雁过,一点萤流。
hé chéng yī piàn lí sī, dōu zài xiǎo hóng lóu.
合成一片离思,都在小红楼。
xiǎng pū dì yīn yún, rén chóu bù jìn, tì yǔ tiān chóu.
想扑地阴云,人愁不尽,替与天愁。
suān fēng wèi yīng, yǔ sù sù xiāo xiāo, yù xià hái shōu.
酸风未应□,雨簌簌潇潇,欲下还收。
yì xiù wéi tān shuì, rèn huā shāo chén yǐng, yí shàng lián gōu.
忆绣帏贪睡,任花梢晨影,移上帘钩。
bèi chí bàn juǎn hóng làng, yī lěng fù xūn gōu.
被池半卷红浪,衣冷覆熏篝。
zěn wàng dé jiāng nán, fēng liú yǔ xìn kòng bái tóu.
怎忘得江南,风流庾信空白头。

“被池半卷红浪”平仄韵脚

拼音:bèi chí bàn juǎn hóng làng
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被池半卷红浪”的相关诗句

“被池半卷红浪”的关联诗句

网友评论

* “被池半卷红浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被池半卷红浪”出自仇远的 《忆旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢