“清游顿阻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清游顿阻”全诗
白石粼粼,丹林点点,装缀东皋南浦。
清游顿阻。
谩空有园林,可无钟鼓。
一曲庭花,隔江谁与问商女。
离怀浑似梦里,碧云犹冉冉,佳人何处。
越岫鸡盟,秦楼燕约,争奈年华已暮。
凭高吊古。
算只有梅花,伴人凄楚。
极目天长,淡霞明断雨。
分类: 台城路
《台城路》仇远 翻译、赏析和诗意
《台城路》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海棠才试春光小,西风便吹秋去。
白石粼粼,丹林点点,装缀东皋南浦。
清游顿阻。谩空有园林,可无钟鼓。
一曲庭花,隔江谁与问商女。
离怀浑似梦里,碧云犹冉冉,佳人何处。
越岫鸡盟,秦楼燕约,争奈年华已暮。
凭高吊古。算只有梅花,伴人凄楚。
极目天长,淡霞明断雨。
诗意和赏析:
《台城路》描绘了一个秋天的景色,表达了作者对时光流逝和美好事物消逝的感慨。
首先,诗中提到海棠才试春光小,西风已经吹走了春天,暗示着时间的流转和季节的更迭。白石粼粼、丹林点点,装饰着东皋南浦,形容了景色的美丽和寂静。
接着,诗中描述了作者在这个景色中的清游顿阻。虽然有园林的存在,却没有钟鼓的声音,暗示着这个地方虽然有美景,却缺乏生气和活力。
诗人隔江听到一曲庭花,却不知道商女在何处,表达了作者对遥远的爱人的思念之情。他的离怀感觉像是在梦中一样,碧云飘渺,佳人的位置却不得而知。
诗中提到越岫鸡盟、秦楼燕约,表达了作者对过去美好时光的怀念和对逝去青春的感慨。然而,年华已暮,时间已经过去,作者只能凭高吊古,寄托思念之情。
最后两句“算只有梅花,伴人凄楚。极目天长,淡霞明断雨。”表达了作者内心的忧愁和对时光流逝的感慨。梅花作为寒冬中的孤芳,象征着坚强和寂寞,与作者心境相呼应。极目天长、淡霞明断雨,描述了天空的壮丽和变幻,也暗示了人生的短暂和无常。
《台城路》通过描绘秋天的景色和抒发对时光流逝的感慨,表达了作者对美好事物逝去的无奈和思念之情。整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,展现了作者内心的情感和人生的哲理,给人以深思和共鸣之感。
“清游顿阻”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù
台城路
hǎi táng cái shì chūn guāng xiǎo, xī fēng biàn chuī qiū qù.
海棠才试春光小,西风便吹秋去。
bái shí lín lín, dān lín diǎn diǎn, zhuāng zhuì dōng gāo nán pǔ.
白石粼粼,丹林点点,装缀东皋南浦。
qīng yóu dùn zǔ.
清游顿阻。
mán kōng yǒu yuán lín, kě wú zhōng gǔ.
谩空有园林,可无钟鼓。
yī qǔ tíng huā, gé jiāng shuí yǔ wèn shāng nǚ.
一曲庭花,隔江谁与问商女。
lí huái hún sì mèng lǐ, bì yún yóu rǎn rǎn, jiā rén hé chǔ.
离怀浑似梦里,碧云犹冉冉,佳人何处。
yuè xiù jī méng, qín lóu yàn yuē, zhēng nài nián huá yǐ mù.
越岫鸡盟,秦楼燕约,争奈年华已暮。
píng gāo diào gǔ.
凭高吊古。
suàn zhǐ yǒu méi huā, bàn rén qī chǔ.
算只有梅花,伴人凄楚。
jí mù tiān cháng, dàn xiá míng duàn yǔ.
极目天长,淡霞明断雨。
“清游顿阻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。