“恼乱西风未了”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼乱西风未了”出自宋代仇远的《秋蕊香》, 诗句共6个字,诗句拼音为:nǎo luàn xī fēng wèi liǎo,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“恼乱西风未了”全诗

《秋蕊香》
宋代   仇远
三径归来秋早。
门外金铺谁扫。
东篱不种闲花草。
恼乱西风未了
霜华侵鬓渊明老。
南山晓。
啼红怨绿骎骎少。
自采落英黄小。

分类: 秋蕊香

《秋蕊香》仇远 翻译、赏析和诗意

《秋蕊香》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三径归来秋早。
门外金铺谁扫。
东篱不种闲花草。
恼乱西风未了。
霜华侵鬓渊明老。
南山晓。
啼红怨绿骎骎少。
自采落英黄小。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天早晨的景象。诗人回到家中,发现门外的黄土道路上铺满了金黄的叶子,不知是谁打扫的。东边的篱笆旁没有种植花草,显得特别空旷。西风还未停息,诗人感到烦躁不安。霜华侵袭了诗人的鬓发,使他显得苍老。南山在黎明时分显得清晰可见。诗人听到鸟儿的啼鸣,它们似乎对红叶和绿叶之间的离别感到怨恨。诗人自己采摘了一片黄色的落英。

赏析:
《秋蕊香》通过细腻的描写展现了秋天的景色和诗人的情感。诗中的景物、气氛和情感相互交融,给人以深深的感受。

首先,诗人以质朴的语言描绘了秋天早晨的景色,通过描写门外的黄土道路和金黄的叶子,展现了秋天的特色。东边的篱笆旁没有种植花草,营造了一种寂静和空旷的氛围。西风未停,给人一种不安和烦躁的感觉。

其次,诗人以自然的方式表达了自己的情感。诗中的诗人渊明老的形象,通过霜华侵鬓的描写,展示了岁月的流转和人生的变迁,表达了对时间流逝的感慨。南山在黎明时分的描绘,给人一种宁静和美好的感觉。而鸟儿的啼鸣,则表达了对离别和别离的怨恨之情。

最后,诗人以自采落英的行动作为结束,给整首诗增添了一丝温馨和自得。自采落英黄小,显示了诗人对生活的热爱和对美的追求。

总体来说,这首诗词通过对秋天景色的描绘,表达了诗人内心的情感和对生活的思考,展现了秋天的美丽和变幻。读者可以从中感受到岁月的流转和人生的起伏,以及对自然和生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼乱西风未了”全诗拼音读音对照参考

qiū ruǐ xiāng
秋蕊香

sān jìng guī lái qiū zǎo.
三径归来秋早。
mén wài jīn pū shuí sǎo.
门外金铺谁扫。
dōng lí bù zhǒng xián huā cǎo.
东篱不种闲花草。
nǎo luàn xī fēng wèi liǎo.
恼乱西风未了。
shuāng huá qīn bìn yuān míng lǎo.
霜华侵鬓渊明老。
nán shān xiǎo.
南山晓。
tí hóng yuàn lǜ qīn qīn shǎo.
啼红怨绿骎骎少。
zì cǎi luò yīng huáng xiǎo.
自采落英黄小。

“恼乱西风未了”平仄韵脚

拼音:nǎo luàn xī fēng wèi liǎo
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼乱西风未了”的相关诗句

“恼乱西风未了”的关联诗句

网友评论

* “恼乱西风未了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼乱西风未了”出自仇远的 《秋蕊香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢