“笙歌饮散醉相扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌饮散醉相扶”出自宋代仇远的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng gē yǐn sàn zuì xiāng fú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“笙歌饮散醉相扶”全诗

《西江月》
宋代   仇远
漠漠河桥柳外,愔愔门巷镫初。
笙歌饮散醉相扶
明月伴人归去。
娃馆深藏云木,女墙斜掠烟芜。
水天空阔见西湖。
鹤立夜寒多处。

分类: 追忆 西江月

《西江月》仇远 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漠漠河桥柳外,
愔愔门巷镫初。
笙歌饮散醉相扶。
明月伴人归去。
娃馆深藏云木,
女墙斜掠烟芜。
水天空阔见西湖。
鹤立夜寒多处。

诗意:
这首诗的主题是描绘夜晚的景色和氛围。诗人通过细腻的描写和意象,展现了河岸边的柳树、门巷中刚出发的马车和笙歌,以及明亮的月光陪伴着人们归家。诗人还描绘了娃馆(古代的娱乐场所)隐藏在云雾之中,女墙斜斜地掠过迷雾,而宽广的水天之间展现出美丽的西湖景色。整首诗以冷寂的夜晚为背景,以细腻的描写表达了诗人对自然景色和人生的感慨之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过细腻的描写和意象,将读者带入了一个静谧而富有诗意的夜晚。诗人运用了形象生动的词语,如“漠漠”、“愔愔”、“明月”等,使读者能够感受到夜晚的宁静和月光的明亮。通过描绘笙歌、饮散和醉相扶的场景,诗人展现了人们在夜晚的欢乐和归家的情景。

诗中还通过描绘娃馆隐藏在云雾之中和女墙斜掠烟芜的景象,展示了夜晚的神秘和迷幻感。最后,诗人以水天空阔、西湖美景和鹤立夜寒等形象,表达了自然景色的壮丽和人生的多变。

整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象,展示了作者对夜晚景色的感受和对人生的思考。读者在欣赏这首诗词时可以感受到其优美的语言和情感的共鸣,同时也可以体会到宋代文人对自然景色和人生哲理的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌饮散醉相扶”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

mò mò hé qiáo liǔ wài, yīn yīn mén xiàng dèng chū.
漠漠河桥柳外,愔愔门巷镫初。
shēng gē yǐn sàn zuì xiāng fú.
笙歌饮散醉相扶。
míng yuè bàn rén guī qù.
明月伴人归去。
wá guǎn shēn cáng yún mù, nǚ qiáng xié lüè yān wú.
娃馆深藏云木,女墙斜掠烟芜。
shuǐ tiān kōng kuò jiàn xī hú.
水天空阔见西湖。
hè lì yè hán duō chù.
鹤立夜寒多处。

“笙歌饮散醉相扶”平仄韵脚

拼音:shēng gē yǐn sàn zuì xiāng fú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌饮散醉相扶”的相关诗句

“笙歌饮散醉相扶”的关联诗句

网友评论

* “笙歌饮散醉相扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌饮散醉相扶”出自仇远的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢