“透屋高红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“透屋高红”全诗
天上王郎,飙轮此地曾停。
秋香不断台隍远,溢万丛、锦艳鲜明。
事成尘,鸾凤箫中,空度歌声。
臞翁一点清寒髓,惯餐英菊屿,饮露兰汀。
透屋高红,新营小样花城。
霜浓月淡三更梦,梦曼仙、来倚吟屏。
共襟期,不是琼姬,不是芳卿。
分类: 高阳台
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《高阳台(芙蓉)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《高阳台(芙蓉)》是一首宋代诗词,作者是蒋捷。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霞铄帘珠,云蒸篆玉,
环楼婉婉飞铃。
天上王郎,飙轮此地曾停。
秋香不断台隍远,
溢万丛、锦艳鲜明。
事成尘,鸾凤箫中,空度歌声。
臞翁一点清寒髓,
惯餐英菊屿,饮露兰汀。
透屋高红,新营小样花城。
霜浓月淡三更梦,
梦曼仙、来倚吟屏。
共襟期,不是琼姬,不是芳卿。
诗意和赏析:
《高阳台(芙蓉)》通过描绘景物和情感表达了诗人对美好事物的追求和对过往时光的怀念。
诗中以华丽的描写展示了美丽的景色和瑰丽的场景,如"霞铄帘珠"、"云蒸篆玉"、"环楼婉婉飞铃"等。这些形象丰富的描写营造了一个华美、绚丽的氛围。
诗中提及"天上王郎"和"飙轮",暗示了曾经存在过一个伟大而辉煌的人物或事件。"秋香"代表香气不断散发,"台隍"则象征着远古的神明。这些意象表达了过去岁月中的辉煌和美好。
然而,诗中也流露出对时光流逝的感慨和对事物消逝的凄凉之情。"事成尘"和"空度歌声"揭示了曾经的辉煌已成过去,留下的只是尘埃和回忆。
最后两句"臞翁一点清寒髓,惯餐英菊屿,饮露兰汀"表达了诗人的寂寞情绪和追求清雅高洁的心境。"透屋高红,新营小样花城"则描绘了美丽的景色,但也透露出一丝忧伤。
整首诗以华丽的描写和富有感情的表达展示了诗人对美好事物的向往和对光辉时光的怀念,同时也表达了对流逝岁月和消逝事物的感慨。这首诗以其华美的语言和丰富的意象,展示了宋代诗人的才华和情感。
“透屋高红”全诗拼音读音对照参考
gāo yáng tái fú róng
高阳台(芙蓉)
xiá shuò lián zhū, yún zhēng zhuàn yù, huán lóu wǎn wǎn fēi líng.
霞铄帘珠,云蒸篆玉,环楼婉婉飞铃。
tiān shàng wáng láng, biāo lún cǐ dì céng tíng.
天上王郎,飙轮此地曾停。
qiū xiāng bù duàn tái huáng yuǎn, yì wàn cóng jǐn yàn xiān míng.
秋香不断台隍远,溢万丛、锦艳鲜明。
shì chéng chén, luán fèng xiāo zhōng, kōng dù gē shēng.
事成尘,鸾凤箫中,空度歌声。
qú wēng yì diǎn qīng hán suǐ, guàn cān yīng jú yǔ, yǐn lù lán tīng.
臞翁一点清寒髓,惯餐英菊屿,饮露兰汀。
tòu wū gāo hóng, xīn yíng xiǎo yàng huā chéng.
透屋高红,新营小样花城。
shuāng nóng yuè dàn sān gēng mèng, mèng màn xiān lái yǐ yín píng.
霜浓月淡三更梦,梦曼仙、来倚吟屏。
gòng jīn qī, bú shì qióng jī, bú shì fāng qīng.
共襟期,不是琼姬,不是芳卿。
“透屋高红”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。