“帘外天丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外天丝”全诗
低卷绣帘半。
帘外天丝,扰扰似情乱。
知他蛾绿纤眉,鹅黄小袖,在何处、闲游闲玩。
最堪叹。
筝面一寸尘深,玉柱网斜雁。
谱字红蔫,翦烛记同看。
几回传语东风,将愁吹去,怎奈向、东风不管。
分类: 祝英台
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《祝英台(次韵)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
诗词:《祝英台(次韵)》
作者:蒋捷
朝代:宋代
柳边楼,花下馆。
低卷绣帘半。
帘外天丝,扰扰似情乱。
知他蛾绿纤眉,鹅黄小袖,
在何处、闲游闲玩。
最堪叹。
筝面一寸尘深,玉柱网斜雁。
谱字红蔫,翦烛记同看。
几回传语东风,将愁吹去,
怎奈向、东风不管。
中文译文:
柳边的楼,花下的馆。
绣帘低垂,遮挡了一半。
帘外飘动的细丝,纷乱得仿佛是情感的混乱。
我知道她那蛾绿色的眉毛,鹅黄色的袖子,
在哪里,闲逛玩耍。
最让人叹息。
筝面上有一寸厚厚的尘埃,玉柱上网斜飞的雁。
红蔫的谱字,剪烛时一同观赏。
几次传话给东风,希望它能吹走愁绪,
可惜东风无动于衷。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人蒋捷所作,以描绘了一幅美丽的画面。诗中通过描写柳边楼和花下馆的景色,营造出一种宁静愉悦的氛围。细腻的描写手法和色彩的运用使得读者仿佛置身其中。
诗中的女子形象通过细节描写展现出来,她的蛾绿色眉毛、鹅黄色袖子以及闲逛玩耍的状态,给人以活泼可爱的印象。作者用诗句表达了对这个女子的羡慕之情,并以“最堪叹”来表达自己的感慨之情。
诗的后半部分描写了筝面积尘、玉柱上网斜飞的雁等景象,突出了时光的流转和岁月的变迁。红蔫的谱字和翦烛时一同观赏,表现了对古乐谱和文化的珍视。最后几句表达了作者多次传话给东风,希望东风能吹走自己的愁绪,然而东风却无动于衷,表达了作者内心的无奈和无法摆脱困境的苦闷。
整首诗词以细腻的描写和富有意境的语言,表达了对美景的赞美、对女子的羡慕以及对命运的无奈。读者在阅读时可以感受到作者对细节的关注和对情感的抒发,也可以从中体味到岁月流转中的无常和人生的迷茫。
“帘外天丝”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái cì yùn
祝英台(次韵)
liǔ biān lóu, huā xià guǎn.
柳边楼,花下馆。
dī juǎn xiù lián bàn.
低卷绣帘半。
lián wài tiān sī, rǎo rǎo shì qíng luàn.
帘外天丝,扰扰似情乱。
zhī tā é lǜ xiān méi, é huáng xiǎo xiù, zài hé chǔ xián yóu xián wán.
知他蛾绿纤眉,鹅黄小袖,在何处、闲游闲玩。
zuì kān tàn.
最堪叹。
zhēng miàn yī cùn chén shēn, yù zhù wǎng xié yàn.
筝面一寸尘深,玉柱网斜雁。
pǔ zì hóng niān, jiǎn zhú jì tóng kàn.
谱字红蔫,翦烛记同看。
jǐ huí chuán yǔ dōng fēng, jiāng chóu chuī qù, zěn nài xiàng dōng fēng bù guǎn.
几回传语东风,将愁吹去,怎奈向、东风不管。
“帘外天丝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。