“人散树啼鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

人散树啼鸦”出自宋代蒋捷的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén sàn shù tí yā,诗句平仄:平仄仄平平。

“人散树啼鸦”全诗

《小重山》
宋代   蒋捷
晴浦溶溶明断霞。
楼台摇影处,是谁家。
银红裙裥皱宫纱。
风前坐,闲斗郁金芽。
人散树啼鸦
粉团黏不住,旧繁华。
双龙尾上月痕斜。
而今照,冷淡白菱花。

分类: 小重山

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《小重山》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《小重山》是宋代蒋捷创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晴朗的浦水波光粼粼,明亮的霞光划破天际。
楼台上摇曳着人的影子,那是谁的家。
细腻的银红色裙襴皱起,宫廷里的纱衣。
坐在风前,悠闲地品味郁金芽茶。
人散去了,树上只有啼鸦的鸣叫声。
粉末团块无法粘在一起,过去的繁华已成过去。
两条龙的尾巴上有月光斑斓的痕迹。
如今照耀着冷淡的白菱花。

诗意:
《小重山》描绘了一幅富有诗意的景象。诗中以清晰的形象描述了晴朗的浦水和明亮的霞光,营造出宁静而美丽的场景。通过描写楼台上摇曳的人影,展现了一种寂静和神秘感。诗中还描绘了细腻的红色裙襴和宫廷的纱衣,以及坐在风前品味郁金芽茶的闲适情景。随着人们离去,只剩下树上啼鸦的鸣叫声,表达了时光流转、事物更迭的感慨。诗的结尾以两条龙的尾巴上的月光痕迹和冷淡的白菱花来点题,暗示着过去的繁华已经消逝,留下的只有冷寂和回忆。

赏析:
《小重山》以细腻的描写和富有想象力的意象,营造了一种寂静而美丽的诗境。诗中运用了丰富的色彩和光影的对比,将自然景物与人物情感相结合,给人以深远的思考和感受。通过描写纱衣、郁金芽茶等细节,表达了诗人对于生活的细腻感受和对闲适自在的向往。诗的结尾以月光和白菱花的冷淡形象,传达了诗人对逝去繁华的思索和对时光变迁的感慨。整首诗流露出对于岁月流转和人事更迭的思考,以及对于繁华褪去后的冷静和淡然的态度。

蒋捷是宋代文学家,他的作品多以写景抒怀为主,以细腻的笔触和深刻的意境著称。《小重山》展示了他独特的诗境和写作风格,将细腻的描写与深邃的意象相结合,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人散树啼鸦”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

qíng pǔ róng róng míng duàn xiá.
晴浦溶溶明断霞。
lóu tái yáo yǐng chù, shì shuí jiā.
楼台摇影处,是谁家。
yín hóng qún jiǎn zhòu gōng shā.
银红裙裥皱宫纱。
fēng qián zuò, xián dòu yù jīn yá.
风前坐,闲斗郁金芽。
rén sàn shù tí yā.
人散树啼鸦。
fěn tuán nián bú zhù, jiù fán huá.
粉团黏不住,旧繁华。
shuāng lóng wěi shàng yuè hén xié.
双龙尾上月痕斜。
ér jīn zhào, lěng dàn bái líng huā.
而今照,冷淡白菱花。

“人散树啼鸦”平仄韵脚

拼音:rén sàn shù tí yā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人散树啼鸦”的相关诗句

“人散树啼鸦”的关联诗句

网友评论

* “人散树啼鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人散树啼鸦”出自蒋捷的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢