“一阵微风来自远”的意思及全诗出处和翻译赏析

一阵微风来自远”出自宋代蒋捷的《蝶恋花(风莲)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhèn wēi fēng lái zì yuǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“一阵微风来自远”全诗

《蝶恋花(风莲)》
宋代   蒋捷
我爱荷花花最软。
锦拶云挨,朵朵娇如颤。
一阵微风来自远
红低欲蘸凉波浅。
莫是羊家张静婉。
抱月飘烟,舞得腰肢倦。
偷把翠罗香被展。
无眠却又频翻转。

分类: 蝶恋花

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《蝶恋花(风莲)》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(风莲)》是宋代诗人蒋捷创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我爱荷花,花瓣最柔软。
像锦绣的云彩一样,靠近绽放,
每朵花娇艳得仿佛在颤抖。
微风从远处吹来,
红色的荷花低垂欲蘸凉波浅。
也许是羊家姑娘张静婉,
抱着月亮飘荡在烟雾中,
舞动着疲倦的腰肢。
偷偷展示着翠绿丝绸的香被,
不眠却频繁地翻转。

诗意:
这首诗以描绘荷花为主题,表达了诗人对荷花柔嫩美丽的喜爱之情。诗中以细腻的笔触描绘了荷花的娇艳和动人之处,将荷花与锦绣的云彩相比,形容其绽放时的娇艳动人。诗人借荷花和风的交互,展示了荷花低垂于水面时的美感。在最后两句中,诗人引用了羊家姑娘张静婉的形象,将她与月亮和烟雾相连,形象地描述了她优美舞姿的景象,并以翠绿丝绸的香被暗示她的美貌和婉约。

赏析:
这首诗以细腻婉约的笔触,描绘了荷花的美丽和动人之处。诗人运用丰富的形容词和比喻,生动地刻画了荷花的柔软、娇艳和颤动的情景。诗中运用视觉和触觉的描写手法,使读者仿佛能够感受到荷花在微风中轻轻摇曳的景象,以及荷花低垂于水中的美感。同时,诗人通过引用羊家姑娘张静婉的形象,给诗歌增添了一份浪漫和唯美的情调。整首诗描绘了自然景物与人物的交融,融合了自然美和人文情感,给人以美的享受和艺术的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一阵微风来自远”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā fēng lián
蝶恋花(风莲)

wǒ ài hé huā huā zuì ruǎn.
我爱荷花花最软。
jǐn zā yún āi, duǒ duǒ jiāo rú chàn.
锦拶云挨,朵朵娇如颤。
yī zhèn wēi fēng lái zì yuǎn.
一阵微风来自远。
hóng dī yù zhàn liáng bō qiǎn.
红低欲蘸凉波浅。
mò shì yáng jiā zhāng jìng wǎn.
莫是羊家张静婉。
bào yuè piāo yān, wǔ dé yāo zhī juàn.
抱月飘烟,舞得腰肢倦。
tōu bǎ cuì luó xiāng bèi zhǎn.
偷把翠罗香被展。
wú mián què yòu pín fān zhuǎn.
无眠却又频翻转。

“一阵微风来自远”平仄韵脚

拼音:yī zhèn wēi fēng lái zì yuǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一阵微风来自远”的相关诗句

“一阵微风来自远”的关联诗句

网友评论

* “一阵微风来自远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一阵微风来自远”出自蒋捷的 《蝶恋花(风莲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢