“翠幰夜游车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠幰夜游车”全诗
不到山边与水涯。
随分纸灯三四盏,邻家。
便做元宵好景夸。
谁解倚梅花。
思想灯球坠绛纱。
旧说梦华犹未了,堪嗟。
才百余年又梦华。
分类: 南乡子
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《南乡子(塘门元宵)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《南乡子(塘门元宵)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠幰夜游车。
不到山边与水涯。
随分纸灯三四盏,邻家。
便做元宵好景夸。
谁解倚梅花。
思想灯球坠绛纱。
旧说梦华犹未了,堪嗟。
才百余年又梦华。
诗意:
这首诗词描绘了元宵节的夜晚景象。诗人蒋捷把自己比作一辆装饰着翠绿帷幕的游车,在夜晚驶过山边和水涯。他看到邻家悬挂的纸灯,数盏灯笼点缀成美好的元宵佳景。诗人希望有人能够理解他倚着梅花的心情,思考着灯球坠落绛纱的寓意。他叹息着过去的辉煌已经结束,可悲地说,才过去一百多年,辉煌又如梦幻般消失。
赏析:
这首诗词通过描绘元宵节的夜晚景色,抒发了诗人对逝去辉煌的思考和感慨。诗中运用了典型的宋代诗风,注重意境的营造和对细节的刻画。蒋捷通过翠绿帷幕、纸灯和梅花等形象描绘了元宵节的热闹和美好,同时也表达了对过去辉煌时光的怀念和悲叹。整首诗词意境清新,语言简练,给人以深思和回味之感。
“翠幰夜游车”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ táng mén yuán xiāo
南乡子(塘门元宵)
cuì xiǎn yè yóu chē.
翠幰夜游车。
bú dào shān biān yǔ shuǐ yá.
不到山边与水涯。
suí fēn zhǐ dēng sān sì zhǎn, lín jiā.
随分纸灯三四盏,邻家。
biàn zuò yuán xiāo hǎo jǐng kuā.
便做元宵好景夸。
shuí jiě yǐ méi huā.
谁解倚梅花。
sī xiǎng dēng qiú zhuì jiàng shā.
思想灯球坠绛纱。
jiù shuō mèng huá yóu wèi liǎo, kān jiē.
旧说梦华犹未了,堪嗟。
cái bǎi yú nián yòu mèng huá.
才百余年又梦华。
“翠幰夜游车”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。