“琼珠花镂”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼珠花镂”出自宋代蒋捷的《步蟾宫(木犀)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qióng zhū huā lòu,诗句平仄:平平平仄。

“琼珠花镂”全诗

《步蟾宫(木犀)》
宋代   蒋捷
绿华翦碎娇云瘦。
剩妆点、菊前蓉后。
娟娟月也染成香,又何况、纤罗襟袖。
秋窗一夜西风骤。
翠奁锁、琼珠花镂
人间富贵总腥膻,且和露、攀花三嗅。

分类: 婉约离别思念 步蟾宫

作者简介(蒋捷)

蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。

《步蟾宫(木犀)》蒋捷 翻译、赏析和诗意

《步蟾宫(木犀)》是宋代诗人蒋捷创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿色的华丽碎裂,娇嫩的云朵瘦弱。
残留的妆点在菊花前,荷花后。
明亮的月光也泛起芬芳,更不用说那细腻的衣襟袖口了。
秋天的窗户整夜受着西风的吹袭。
翠绿的婚嫁箱锁住了琼珠花雕刻。
人世间的富贵总是带有腥膻味,不如和露水一起,沾花三次闻香味。

诗意:
这首诗词以秋天的景象为背景,描绘了一幅充满婉约和闲适的画面。诗中以绿色和花香为线索,表达了对自然美的赞美和对人世间欲望的反思。诗人通过细腻的描写,传达了对自然之美和淡泊寡欲的向往,以及对人世繁华和名利的厌倦。

赏析:
1. 蒋捷在这首诗词中运用了丰富的意象,通过描绘绿色和花香,创造出一种优雅、宁静的氛围。这些意象不仅展现了自然的美丽,还反衬出人世间的浮华和喧嚣。
2. 诗中以“绿华”、“菊花”、“明亮的月光”等形象描绘了秋天的景色,给人以清新、宜人的感觉。
3. 诗中运用了对比手法,将自然美和人世间的富贵对立起来。诗人通过描写琼珠花镂的婚嫁箱和人世间的腥膻味,表达了对名利的厌倦和追求简单纯粹的态度。
4. 诗的最后一句“且和露、攀花三嗅”,表达了诗人愿意放下功名利禄,与自然融为一体,感受自然之美的情怀。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和隐喻手法,展现了对自然之美和对人世间欲望的反思,呈现出一种淡泊清雅的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼珠花镂”全诗拼音读音对照参考

bù chán gōng mù xī
步蟾宫(木犀)

lǜ huá jiǎn suì jiāo yún shòu.
绿华翦碎娇云瘦。
shèng zhuāng diǎn jú qián róng hòu.
剩妆点、菊前蓉后。
juān juān yuè yě rǎn chéng xiāng, yòu hé kuàng xiān luó jīn xiù.
娟娟月也染成香,又何况、纤罗襟袖。
qiū chuāng yī yè xī fēng zhòu.
秋窗一夜西风骤。
cuì lián suǒ qióng zhū huā lòu.
翠奁锁、琼珠花镂。
rén jiān fù guì zǒng xīng shān, qiě hé lù pān huā sān xiù.
人间富贵总腥膻,且和露、攀花三嗅。

“琼珠花镂”平仄韵脚

拼音:qióng zhū huā lòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼珠花镂”的相关诗句

“琼珠花镂”的关联诗句

网友评论

* “琼珠花镂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼珠花镂”出自蒋捷的 《步蟾宫(木犀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢