“又几度留连”的意思及全诗出处和翻译赏析

又几度留连”出自宋代张炎的《台城路》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu jǐ dù liú lián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“又几度留连”全诗

《台城路》
宋代   张炎
已十八年矣。
因赋此词。
十年前事翻疑梦,重逢可怜俱老。
水国春空,山城岁晚,无语相看一笑。
荷衣换了。
任京洛尘沙,冷凝风帽。
见说吟情,近来不到谢池草。
欢游曾步翠窈。
乱红迷紫曲,芳意今少。
舞扇招香,歌桡唤玉,犹忆钱塘苏小。
无端暗恼。
又几度留连,燕昏莺晓。
回首妆楼,甚时重去好。

分类: 宋词精选伤春惜春 台城路

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《台城路》张炎 翻译、赏析和诗意

《台城路》是一首宋代诗词,作者是张炎。下面是诗词的中文译文:

已经十八年了,因此写下这首诗。
十年前的事情仿佛是一场梦,如今重逢,可怜我们都已经老了。
水乡的春天空气清新,山城的秋天已经深了,我们相视而笑,默默无语。
我已经换掉了荷衣,不再留恋京都和洛阳的尘沙,戴上了冷凝的风帽。
听说我曾经很有吟唱情调,可近来却已经不去谢池草了。
我们曾一起欣赏过翠窈的山水,迷失在红色和紫色的曲调中,如今芳意已经减少。
我舞着扇子招引芬芳,歌唱着唤醒玉人,还记得那时一起赏桂花的苏小姐。
无端的忧愁又何必呢?几度聚散,纵是燕昏莺晓,回首妆楼,何时再度相逢?

这首诗词表达了作者对过去岁月的留恋和对自己已逝去的青春的回忆。诗词中充满了浓郁的离愁别绪和对岁月流逝的感慨。同时,诗词也描绘了美丽的山水和曲调,表现了作者对自然之美的欣赏和对美好事物的向往。这首诗词的语言简练而富有感染力,结构严谨,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又几度留连”全诗拼音读音对照参考

tái chéng lù
台城路

yǐ shí bā nián yǐ.
已十八年矣。
yīn fù cǐ cí.
因赋此词。
shí nián qián shì fān yí mèng, chóng féng kě lián jù lǎo.
十年前事翻疑梦,重逢可怜俱老。
shuǐ guó chūn kōng, shān chéng suì wǎn, wú yǔ xiāng kàn yī xiào.
水国春空,山城岁晚,无语相看一笑。
hé yī huàn le.
荷衣换了。
rèn jīng luò chén shā, lěng níng fēng mào.
任京洛尘沙,冷凝风帽。
jiàn shuō yín qíng, jìn lái bú dào xiè chí cǎo.
见说吟情,近来不到谢池草。
huān yóu céng bù cuì yǎo.
欢游曾步翠窈。
luàn hóng mí zǐ qū, fāng yì jīn shǎo.
乱红迷紫曲,芳意今少。
wǔ shàn zhāo xiāng, gē ráo huàn yù, yóu yì qián táng sū xiǎo.
舞扇招香,歌桡唤玉,犹忆钱塘苏小。
wú duān àn nǎo.
无端暗恼。
yòu jǐ dù liú lián, yàn hūn yīng xiǎo.
又几度留连,燕昏莺晓。
huí shǒu zhuāng lóu, shén shí zhòng qù hǎo.
回首妆楼,甚时重去好。

“又几度留连”平仄韵脚

拼音:yòu jǐ dù liú lián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又几度留连”的相关诗句

“又几度留连”的关联诗句

网友评论

* “又几度留连”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又几度留连”出自张炎的 《台城路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢