“中州俄已到”的意思及全诗出处和翻译赏析

中州俄已到”出自唐代李颀的《送暨道士还玉清观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng zhōu é yǐ dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“中州俄已到”全诗

《送暨道士还玉清观》
唐代   李颀
仙宫有名籍,度世吴江濆。
大道本无我,青春长与君。
中州俄已到,至理得而闻。
明主降黄屋,时人看白云。
空山何窈窕,三秀日氛氲。
遂此留书客,超遥烟驾分。

分类: 边塞讽刺组诗

作者简介(李颀)

李颀头像

李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

《送暨道士还玉清观》李颀 翻译、赏析和诗意

送暨道士还玉清观

众仙住处在宫殿中,游走于吴江濆。
大道本无个人我,君与我同在青春。
从中州出发步行,才能寻得至理真。
明主降临住黄屋,时人只能看白云。
空山何等秀丽傲,三阳盛照青天群。
于是我留下来写信,超越烟驾去分寸。

《送暨道士还玉清观》是唐代李颀创作的一首诗。该诗描绘了仙宫中的景象,表达了仙界的神秘与灵动。诗中以“度世吴江濆”形容仙宫住处的广阔和华美。通过表达“大道本无我,青春长与君”的意境,从哲学层面上揭示了大道无私,与青春一起存在的观念。

诗歌描绘了诗人从中州到达仙宫的过程,寻得至理真。明主住在黄屋中,百姓只能远远地望着白云,暗喻仙界的不可及之处。最后,诗人将自己的感悟写成留书,以超越尘世,去寻找更高的境界。

整首诗以仙境为背景,揭示了大道无私、诗人对至理的追求,及一种追求超越尘世的情怀。通过描绘大自然的美景和仙界的神奇,表达了诗人对于美好境界和超凡脱俗的向往。这首诗充满了唐代独特的仙境意境,富有哲理性和宗教色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中州俄已到”全诗拼音读音对照参考

sòng jì dào shì hái yù qīng guān
送暨道士还玉清观

xiān gōng yǒu míng jí, dù shì wú jiāng fén.
仙宫有名籍,度世吴江濆。
dà dào běn wú wǒ, qīng chūn zhǎng yǔ jūn.
大道本无我,青春长与君。
zhōng zhōu é yǐ dào, zhì lǐ dé ér wén.
中州俄已到,至理得而闻。
míng zhǔ jiàng huáng wū, shí rén kàn bái yún.
明主降黄屋,时人看白云。
kōng shān hé yǎo tiǎo, sān xiù rì fēn yūn.
空山何窈窕,三秀日氛氲。
suì cǐ liú shū kè, chāo yáo yān jià fēn.
遂此留书客,超遥烟驾分。

“中州俄已到”平仄韵脚

拼音:zhōng zhōu é yǐ dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中州俄已到”的相关诗句

“中州俄已到”的关联诗句

网友评论

* “中州俄已到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中州俄已到”出自李颀的 《送暨道士还玉清观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢