“奇峰相对接珠庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇峰相对接珠庭”全诗
乍微晴。
又微阴。
舍北江东,如盖自亭亭。
翻笑天台连雁荡,隔一片、不逢君。
此中幽趣许谁邻。
境双清。
人独清。
采药难寻,童子语山深。
绝似醉翁游乐意,林壑静、听泉声。
分类:
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《江神子(孙虚斋作四云庵俾余赋之两云之间)》张炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《江神子(孙虚斋作四云庵俾余赋之两云之间)》
朝代:宋代
作者:张炎
奇峰相对接珠庭。
乍微晴。又微阴。
舍北江东,如盖自亭亭。
翻笑天台连雁荡,隔一片、不逢君。
此中幽趣许谁邻。
境双清。人独清。
采药难寻,童子语山深。
绝似醉翁游乐意,林壑静、听泉声。
中文译文:
奇峰与珠庭交相辉映,
刚刚有些晴朗,又稍微有些阴云。
在北江东边的屋舍,仿佛自有一座亭阁。
翻越笑天台连绵的山峦,隔着一片天空,未曾相见。
这里的幽趣只许谁与我为邻。
环境清幽,人独自清净。
采药艰难寻觅,童子在山深处述说。
犹如醉翁游乐的心情,林间山谷静谧,聆听泉水声音。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水之间的景象,展现了作者对自然景致的欣赏和对寂静清净之境的追求。
首先,诗中以奇峰与珠庭相对,描述了山峦与庭院的交相辉映之美。接着,作者描绘了天气的微妙变化,微晴微阴,将气候的细微变化融入了景色之中。
然后,诗人以北江东边的屋舍为背景,形容这个地方宛如一座亭阁,给人以高雅幽静之感。接下来,通过描绘天台连雁荡的山峦景观,表达了作者与景物隔着一片天空,未能相见的遗憾之情。
在这幽静的环境中,作者感叹这里的趣味只有自己能够体会,表达了对独处清净之境的向往和珍惜。境双清,人独清,表明了作者内心的宁静和超然。
最后,诗人提到采药难寻,童子在山深处述说,这一描写增添了一丝神秘的意味。最后两句"绝似醉翁游乐意,林壑静、听泉声"则表达了作者在这样的环境中,宛如醉翁一般心旷神怡,享受着林间静谧和泉水潺潺的声音。
整首诗以山水自然为背景,通过景物描写、气候变化和内心感受的交织,表达了作者对清幽宁静之境的追求和对自然之美的赞美,同时也传达了对内心宁静与自由的向往。
“奇峰相对接珠庭”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ sūn xū zhāi zuò sì yún ān bǐ yú fù zhī liǎng yún zhī jiān
江神子(孙虚斋作四云庵俾余赋之两云之间)
qí fēng xiāng duì jiē zhū tíng.
奇峰相对接珠庭。
zhà wēi qíng.
乍微晴。
yòu wēi yīn.
又微阴。
shě běi jiāng dōng, rú gài zì tíng tíng.
舍北江东,如盖自亭亭。
fān xiào tiān tāi lián yàn dàng, gé yī piàn bù féng jūn.
翻笑天台连雁荡,隔一片、不逢君。
cǐ zhōng yōu qù xǔ shuí lín.
此中幽趣许谁邻。
jìng shuāng qīng.
境双清。
rén dú qīng.
人独清。
cǎi yào nán xún, tóng zǐ yǔ shān shēn.
采药难寻,童子语山深。
jué shì zuì wēng yóu lè yì, lín hè jìng tīng quán shēng.
绝似醉翁游乐意,林壑静、听泉声。
“奇峰相对接珠庭”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。