“啸歌且尽平生事”的意思及全诗出处和翻译赏析

啸歌且尽平生事”出自宋代张炎的《风入松(陈文卿酒边偶赋)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào gē qiě jǐn píng shēng shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“啸歌且尽平生事”全诗

《风入松(陈文卿酒边偶赋)》
宋代   张炎
小窗晴碧飐帘波。
昼影舞飞梭。
惜春休问花多少,柳成阴、春已无多。
金字初寻小扇,铢衣早试轻罗。
园林未肯受清和。
人醉牡丹坡。
啸歌且尽平生事,问东风、毕竟如何。
燕子寻常巷陌,酒边莫唱西河。

分类: 风入松

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《风入松(陈文卿酒边偶赋)》张炎 翻译、赏析和诗意

《风入松(陈文卿酒边偶赋)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
微风吹进松林,小窗中晴朗的天空映照在波纹的窗帘上。阳光下,影子翩翩起舞,宛如织布的梭子。春天的美景让人感到惋惜,不禁想问花开了多少,柳树已经成荫,春天已经不再多了。初次发现金钱字样的小扇子,早已尝试过轻盈的罗衣。园林还不愿接受清新的和风。人们陶醉在牡丹坡上。高声歌唱着他们一生的故事,问东风,究竟如何吹拂着大地。燕子在常见的巷子和街道上飞舞,但在酒宴上,不要唱起西河的歌。

诗意:
《风入松(陈文卿酒边偶赋)》以写景抒怀的方式表达了诗人对春天的惋惜和对自然景色的赞美之情。诗中展现了春天的绚烂美景,诗人感叹花朵的繁盛和柳树的成荫,却也揭示了春天短暂的特点。诗人通过描绘园林中的景物和人们的欢乐情景,表达了对美好时光的珍惜和对自然的热爱之情。最后,诗人通过问东风的方式,探讨人生的真谛和命运的无常。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和富有情感的表达,展示了诗人对春天景色的细致观察和感受。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,使得诗句更加生动有趣。例如,“小窗晴碧飐帘波”表达了阳光透过窗帘映照在波纹上的景象,给人以清新明朗的感觉。另外,“园林未肯受清和”则展示了诗人对园林景观的期望,希望它们能够接纳清新的和风。

诗词中也融入了一些人生哲理和对命运的思考。诗人通过描写牡丹坡上的人们欢歌笑语的场景,寄寓了人们对美好时光和快乐的追求。而最后的“问东风、毕竟如何”,则表达了诗人对人生和命运的思考,探讨了人生的无常和变化。

总的来说,这首《风入松(陈文卿酒边偶赋)》通过细腻的描写和富有情感的抒发,展现了作者对春天景色的赞美和对人生命运的思考,给人以美好和深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啸歌且尽平生事”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng chén wén qīng jiǔ biān ǒu fù
风入松(陈文卿酒边偶赋)

xiǎo chuāng qíng bì zhǎn lián bō.
小窗晴碧飐帘波。
zhòu yǐng wǔ fēi suō.
昼影舞飞梭。
xī chūn xiū wèn huā duō shǎo, liǔ chéng yīn chūn yǐ wú duō.
惜春休问花多少,柳成阴、春已无多。
jīn zì chū xún xiǎo shàn, zhū yī zǎo shì qīng luó.
金字初寻小扇,铢衣早试轻罗。
yuán lín wèi kěn shòu qīng hé.
园林未肯受清和。
rén zuì mǔ dān pō.
人醉牡丹坡。
xiào gē qiě jǐn píng shēng shì, wèn dōng fēng bì jìng rú hé.
啸歌且尽平生事,问东风、毕竟如何。
yàn zi xún cháng xiàng mò, jiǔ biān mò chàng xī hé.
燕子寻常巷陌,酒边莫唱西河。

“啸歌且尽平生事”平仄韵脚

拼音:xiào gē qiě jǐn píng shēng shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啸歌且尽平生事”的相关诗句

“啸歌且尽平生事”的关联诗句

网友评论

* “啸歌且尽平生事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啸歌且尽平生事”出自张炎的 《风入松(陈文卿酒边偶赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢