“避风归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

避风归去”出自宋代张炎的《庆春宫(金粟洞天)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bì fēng guī qù,诗句平仄:仄平平仄。

“避风归去”全诗

《庆春宫(金粟洞天)》
宋代   张炎
蟾窟研霜,蜂房点蜡,一枝曾伴凉宵。
清气初生,丹心未折,浓艳到此都消。
避风归去,贮金屋、妆成汉娇。
粟肌微润,和露吹香,直与秋高。
小山旧隐重招。
记得相逢,古道迢遥。
把酒长歌,插花短舞,谁在水国吹箫。
余音何处,看万里、星河动摇。
广庭人散,月淡天心,鹤下银桥。

分类: 庆春宫

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《庆春宫(金粟洞天)》张炎 翻译、赏析和诗意

《庆春宫(金粟洞天)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蟾窟研霜,蜂房点蜡,
一枝曾伴凉宵。
清气初生,丹心未折,
浓艳到此都消。

中文译文:
明月如蟾蜍藏在云窦中,霜花被细雾悄悄磨研。
蜜蜂的蜂房上点燃了蜡烛,
一枝花曾经陪伴过凉爽的夜晚。
清新的气息初生,我的热情未减,
浓艳的美景已经消散于此。

诗意:
诗词以描绘秋夜景色为主题,通过丰富的意象和细腻的描绘,表达出作者对秋夜美景的赞美与思念之情。诗中以明月、霜花、蜜蜂等形象描绘了夜晚的清新与寂静,以及美丽的花朵在秋夜中的凋谢。同时,诗人通过自我借景,将自己的情感融入到自然景色之中,表达了对美好事物的向往和对逝去时光的怀念。

赏析:
这首诗词以婉约的笔触描绘了秋夜的景色,通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者对美丽事物的热爱和对逝去时光的思念之情。诗中运用了丰富的修辞手法,如"蟾窟研霜"、"蜂房点蜡"等,形象地描绘了夜晚的景色和生活的细节,使整首诗词具有浓郁的意境和情感。诗人以自然景物为背景,以个人情感为主线,将自己的感慨和思念融入到诗中,给人以深深的共鸣和触动。

整首诗词以清新、凄美的笔调,表达了对美好事物的追求和对逝去时光的留恋之情。通过描绘秋夜的景色和自己的情感体验,诗人唤起了读者对美的感知和对生命的思考。这首诗词以其细腻的描绘和深刻的情感,展示了宋代文人的独特审美和婉约风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避风归去”全诗拼音读音对照参考

qìng chūn gōng jīn sù dòng tiān
庆春宫(金粟洞天)

chán kū yán shuāng, fēng fáng diǎn là, yī zhī céng bàn liáng xiāo.
蟾窟研霜,蜂房点蜡,一枝曾伴凉宵。
qīng qì chū shēng, dān xīn wèi zhé, nóng yàn dào cǐ dōu xiāo.
清气初生,丹心未折,浓艳到此都消。
bì fēng guī qù, zhù jīn wū zhuāng chéng hàn jiāo.
避风归去,贮金屋、妆成汉娇。
sù jī wēi rùn, hé lù chuī xiāng, zhí yǔ qiū gāo.
粟肌微润,和露吹香,直与秋高。
xiǎo shān jiù yǐn zhòng zhāo.
小山旧隐重招。
jì de xiāng féng, gǔ dào tiáo yáo.
记得相逢,古道迢遥。
bǎ jiǔ cháng gē, chā huā duǎn wǔ, shuí zài shuǐ guó chuī xiāo.
把酒长歌,插花短舞,谁在水国吹箫。
yú yīn hé chǔ, kàn wàn lǐ xīng hé dòng yáo.
余音何处,看万里、星河动摇。
guǎng tíng rén sàn, yuè dàn tiān xīn, hè xià yín qiáo.
广庭人散,月淡天心,鹤下银桥。

“避风归去”平仄韵脚

拼音:bì fēng guī qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避风归去”的相关诗句

“避风归去”的关联诗句

网友评论

* “避风归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避风归去”出自张炎的 《庆春宫(金粟洞天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢