“出门一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出门一笑”全诗
隔窗花气暖扶春,只许莺莺占。
烛焰晴烘醉脸。
想东邻、偷窥笑眼。
欲寻无处,暗掐新声,银屏斜掩。
一片云闲,那知顾曲周郎怨。
看花犹自未分明,毕竟何时见。
已信仙缘较浅。
谩凝思、风帘倒卷。
出门一笑,月落江横,数峰天远。
分类: 烛影摇红
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《烛影摇红(隔窗闻歌)》张炎 翻译、赏析和诗意
诗词:《烛影摇红(隔窗闻歌)》
作者:张炎
朝代:宋代
闲苑深迷,趁香随粉都行遍。
隔窗花气暖扶春,只许莺莺占。
烛焰晴烘醉脸。
想东邻、偷窥笑眼。
欲寻无处,暗掐新声,银屏斜掩。
一片云闲,那知顾曲周郎怨。
看花犹自未分明,毕竟何时见。
已信仙缘较浅。
谩凝思、风帘倒卷。
出门一笑,月落江横,数峰天远。
中文译文:
深深沉迷于宁静的花园中,趁着芬芳,随处游荡。
透过窗户,花香温暖着春天,只允许黄莺占据。
烛光照亮了醉人的面容。
想起东邻,偷窥他开心的笑眼。
渴望寻觅却无处可寻,偷听新声,银屏斜掩。
一片宁静的云朵,谁能知道顾曲周郎的怨愤。
看花依然模糊不清,到底何时才能见到。
已经相信仙缘较浅。
沉思的风帘在虚幻中翻卷。
走出门外,露出笑容,月亮已落在江面上,远山数峰,天空无边。
诗意和赏析:
《烛影摇红(隔窗闻歌)》这首诗词描绘了作者在一个宁静的花园中流连忘返的情景。诗中通过窗户感受到花香温暖着春天,只有黄莺能占据这美好的时刻。烛光映照出醉人的面容,而作者则想起了东邻,偷窥到他快乐的笑容。然而,诗中也表达了作者对追寻美好的渴望,却无处可寻,只能偷听新声,而银屏已经斜掩。诗末表达了作者的思绪沉淀,风帘虚幻地翻卷,而作者走出门外,带着微笑,发现月亮已经落在江面上,远山数峰,天空辽阔无边。
这首诗词以细腻的笔触描绘了作者在闲暇时刻的静谧心境。通过窗户感受到的花香、烛光和笑眼都将读者带入了作者内心的世界。诗中的意象充满了闺房的温馨和宁静,表达了对美好事物的向往和对幸福时刻的珍惜。同时,诗中也流露出一丝对逝去时光的怅惘和对追求更美好生活的渴望。整首诗词以细腻的描写和清新的意象给人以愉悦和想象的空间,展现了宋代文人对生活中美好瞬间的感悟和追求。
“出门一笑”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng gé chuāng wén gē
烛影摇红(隔窗闻歌)
xián yuàn shēn mí, chèn xiāng suí fěn dōu xíng biàn.
闲苑深迷,趁香随粉都行遍。
gé chuāng huā qì nuǎn fú chūn, zhǐ xǔ yīng yīng zhàn.
隔窗花气暖扶春,只许莺莺占。
zhú yàn qíng hōng zuì liǎn.
烛焰晴烘醉脸。
xiǎng dōng lín tōu kuī xiào yǎn.
想东邻、偷窥笑眼。
yù xún wú chǔ, àn qiā xīn shēng, yín píng xié yǎn.
欲寻无处,暗掐新声,银屏斜掩。
yī piàn yún xián, nǎ zhī gù qǔ zhōu láng yuàn.
一片云闲,那知顾曲周郎怨。
kàn huā yóu zì wèi fēn míng, bì jìng hé shí jiàn.
看花犹自未分明,毕竟何时见。
yǐ xìn xiān yuán jiào qiǎn.
已信仙缘较浅。
mán níng sī fēng lián dǎo juàn.
谩凝思、风帘倒卷。
chū mén yī xiào, yuè luò jiāng héng, shù fēng tiān yuǎn.
出门一笑,月落江横,数峰天远。
“出门一笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。