“故箧重寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故箧重寻”全诗
故箧重寻,闲书再整,犹记灯窗滋味。
浑如梦里。
见说道如今,早催行李。
快买扁舟,第一桥边趁流水。
阳关须是醉酒,柳条休要折,争似攀桂。
旧有家声,荣看世美,方了平生英气。
琼林宴喜。
带雪絮归来,满庭春意。
事业方新,大鹏九万里。
分类: 台城路
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《台城路(饯干寿道应举)》张炎 翻译、赏析和诗意
《台城路(饯干寿道应举)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年槐市槐花冷,
天风又还吹起。
故箧重寻,闲书再整,
犹记灯窗滋味。
浑如梦里。
数年来,槐市中的槐花冷落寂静,
天风再次吹拂起来。
重新翻查旧箱,整理闲书,
仍然记得那灯窗间的情趣。
一切仿佛在梦中一般。
见说道如今,早催行李。
快买扁舟,第一桥边趁流水。
阳关须是醉酒,
柳条休要折,争似攀桂。
旧有家声,荣看世美,
方了平生英气。
琼林宴喜。
听说现在已经决定启程,
早些收拾行装。
快买一叶扁舟,在第一座桥边顺流而下。
阳关之地必须享受醉酒的快乐,
不要折断柳条,何不攀折桂树?
往日的家族声望,荣耀着人们的美名,
才能实现一生的雄心壮志。
在琼林宴上喜庆畅饮。
带雪絮归来,满庭春意。
事业方新,大鹏九万里。
带着飞舞的雪花归来,院子里充满了春意。
事业才刚刚开始,展望着辽阔的前程,
就像大鹏鸟翱翔九万里一样。
诗词的诗意表达了离别和启程的情感,描绘了作者准备离开故乡、追寻事业的场景。诗词开篇以槐市槐花冷落的景象,表达了离别时的冷清和寂寥。后半部分描述了作者已经做好旅行的准备,决心追求事业的成功。阳关、柳条和桂树等象征着不同的人生态度和追求,表达了作者追求远大目标、不甘平庸的心境。最后两句表达了带着春意归来,事业方兴未艾的乐观情绪,展示了作者积极向上的精神风貌。整首诗词以简洁明快的语言描绘了离别和追求的情感,寄托了作者的人生理想和豪情壮志。
“故箧重寻”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù jiàn gàn shòu dào yìng jǔ
台城路(饯干寿道应举)
jǐ nián huái shì huái huā lěng, tiān fēng yòu hái chuī qǐ.
几年槐市槐花冷,天风又还吹起。
gù qiè zhòng xún, xián shū zài zhěng, yóu jì dēng chuāng zī wèi.
故箧重寻,闲书再整,犹记灯窗滋味。
hún rú mèng lǐ.
浑如梦里。
jiàn shuō dào rú jīn, zǎo cuī xíng lǐ.
见说道如今,早催行李。
kuài mǎi piān zhōu, dì yī qiáo biān chèn liú shuǐ.
快买扁舟,第一桥边趁流水。
yáng guān xū shì zuì jiǔ, liǔ tiáo xiū yào zhé, zhēng shì pān guì.
阳关须是醉酒,柳条休要折,争似攀桂。
jiù yǒu jiā shēng, róng kàn shì měi, fāng le píng shēng yīng qì.
旧有家声,荣看世美,方了平生英气。
qióng lín yàn xǐ.
琼林宴喜。
dài xuě xù guī lái, mǎn tíng chūn yì.
带雪絮归来,满庭春意。
shì yè fāng xīn, dà péng jiǔ wàn lǐ.
事业方新,大鹏九万里。
“故箧重寻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。