“殿转云崖阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿转云崖阴”出自唐代綦毋潜的《题栖霞寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn zhuǎn yún yá yīn,诗句平仄:仄仄平平平。

“殿转云崖阴”全诗

《题栖霞寺》
唐代   綦毋潜
南山势回合,灵境依此住。
殿转云崖阴,僧探石泉度。
龙蛇争翕习,神鬼皆密护。
万壑奔道场,群峰向双树。
天花飞不著,水月白成路。
今日观身我,归心复何处。

分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《题栖霞寺》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

《题栖霞寺》是綦毋潜在唐代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南山山势回合,灵境就在这里。
寺庙围绕着云崖阴,僧人在探索石泉的深度。
龙和蛇相互纠缠,神灵鬼怪都在密切保护。
万壑奔向道场,群峰朝向双树。
天上花朵飞不落,水中月光构成道路。
今天我来观察自我,却不知心灵归宿在何处。

诗意:
诗人写下了对栖霞寺的描绘,栖霞寺位于南山之中,山势回合,环境幽静灵秀。寺庙建筑环绕在云雾弥漫的山崖下,僧人们在寻找和感悟石泉的奥秘。诗中提到龙蛇争斗,神鬼保护寺庙的场景,展现了栖霞寺神奇的氛围。万壑流淌的小溪汇入道场,周围的群峰崇拜向高耸的双树。天上花瓣飞舞,水中月光映照出一条道路。最后,诗人思考自己的归宿之处。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了栖霞寺的山水神韵和僧人的修行境界。通过描绘自然景观与寺庙,以及神奇的神灵保护,展现了栖霞寺的灵秀和神奇。诗人通过对自然景观和寺庙的描绘来反思人生归宿的问题,抒发了内心的迷茫和疑惑。整首诗交织了自然景观和人文意义,展示了文人墨客对于山水的赞美和对人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿转云崖阴”全诗拼音读音对照参考

tí qī xiá sì
题栖霞寺

nán shān shì huí hé, líng jìng yī cǐ zhù.
南山势回合,灵境依此住。
diàn zhuǎn yún yá yīn, sēng tàn shí quán dù.
殿转云崖阴,僧探石泉度。
lóng shé zhēng xī xí, shén guǐ jiē mì hù.
龙蛇争翕习,神鬼皆密护。
wàn hè bēn dào chǎng, qún fēng xiàng shuāng shù.
万壑奔道场,群峰向双树。
tiān huā fēi bù zhe, shuǐ yuè bái chéng lù.
天花飞不著,水月白成路。
jīn rì guān shēn wǒ, guī xīn fù hé chǔ.
今日观身我,归心复何处。

“殿转云崖阴”平仄韵脚

拼音:diàn zhuǎn yún yá yīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿转云崖阴”的相关诗句

“殿转云崖阴”的关联诗句

网友评论

* “殿转云崖阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿转云崖阴”出自綦毋潜的 《题栖霞寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢