“我来直欲挟飞仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来直欲挟飞仙”全诗
上云烟。
俯山川。
栖止危巢,不隔道林禅。
坐处清高风雨隔,全万境,一壶悬。
我来直欲挟飞仙。
海为田。
是何年。
如此江声,啸咏白鸥前。
老树无根云懵懂,凭寄语、米家船。
分类: 江城子
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《江城子(为满春泽赋横空楼)》张炎 翻译、赏析和诗意
《江城子(为满春泽赋横空楼)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
下临无地手扪天。
上云烟。俯山川。
栖止危巢,不隔道林禅。
坐处清高风雨隔,
全万境,一壶悬。
我来直欲挟飞仙。
海为田。是何年。
如此江声,啸咏白鸥前。
老树无根云懵懂,
凭寄语、米家船。
诗意:
这首诗词描述了江城的壮丽景色和诗人对自然的感慨。诗人站在高楼之上,手触苍穹,眺望云烟,俯瞰山川。他观察鸟巢,它们栖息在危险的地方,却没有被道路、森林或禅宗所阻隔。诗人坐在高处,与清高的山川相隔风雨,眼中遍布万境,一壶美酒悬挂其中。诗人来到这里,直接想要陪伴飞仙一起飞翔。他将大海视为自己的田地,却不知现在是哪一年。他倾听江水的声音,高声歌唱前方的白鸥。老树没有根,云朦胧,诗人凭借着米家的船来寄托自己的思绪。
赏析:
这首诗词以壮丽的景色和诗人对自然的感受为主题,展现了对自由与理想的向往。诗人站在高楼之上,透过对江城的描绘,表达了对自然景观的赞美和对大自然力量的敬畏。诗人将自己与自然融为一体,视大海为自己的田地,表达了对自由和无拘束的追求。他欲与飞仙同游,表现了对超越尘世的向往和对精神境界的追求。
诗词运用了丰富的意象描写,如手扪天、上云烟、俯山川等,以及诗人对江声、白鸥、老树和云朦胧的描绘,使诗词充满了生动的画面感。通过这些描写,诗人将自然景观与自己的情感相结合,展现了对自然的热爱和对人生意义的思考。
整首诗词写景妙趣横生,意境深远,表达了诗人对自然美和自由境界的追求,同时也透露出对人生意义和命运的思索。这首诗词通过独特的表达方式,让读者感受到诗人的情感与思想,并引发人们对自然与人生的思考和共鸣。
“我来直欲挟飞仙”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ wèi mǎn chūn zé fù héng kōng lóu
江城子(为满春泽赋横空楼)
xià lín wú dì shǒu mén tiān.
下临无地手扪天。
shàng yún yān.
上云烟。
fǔ shān chuān.
俯山川。
qī zhǐ wēi cháo, bù gé dào lín chán.
栖止危巢,不隔道林禅。
zuò chù qīng gāo fēng yǔ gé, quán wàn jìng, yī hú xuán.
坐处清高风雨隔,全万境,一壶悬。
wǒ lái zhí yù xié fēi xiān.
我来直欲挟飞仙。
hǎi wèi tián.
海为田。
shì hé nián.
是何年。
rú cǐ jiāng shēng, xiào yǒng bái ōu qián.
如此江声,啸咏白鸥前。
lǎo shù wú gēn yún měng dǒng, píng jì yǔ mǐ jiā chuán.
老树无根云懵懂,凭寄语、米家船。
“我来直欲挟飞仙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。