“著我白云堆里”的意思及全诗出处和翻译赏析

著我白云堆里”出自宋代张炎的《风入松(酌惠山水)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhe wǒ bái yún duī lǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“著我白云堆里”全诗

《风入松(酌惠山水)》
宋代   张炎
一瓢饮水曲肱眠。
此乐不知年。
今朝忽上龙峰顶。
却元来、有此甘泉。
洗却平生尘土,慵游万里山川。
照人如鉴止如渊。
古窦暗涓涓。
当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。
著我白云堆里,安知不是神仙。

分类: 风入松

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《风入松(酌惠山水)》张炎 翻译、赏析和诗意

《风入松(酌惠山水)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一瓢饮水曲肱眠。
此乐不知年。
今朝忽上龙峰顶。
却元来、有此甘泉。
洗却平生尘土,
慵游万里山川。
照人如鉴止如渊。
古窦暗涓涓。
当时桑苎今何在,
想松风、吹断茶烟。
著我白云堆里,
安知不是神仙。

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者的闲适心境和对自然的赞美。诗人通过描绘自己在山水之间的舒适生活,表达了对岁月流转的无感知,以及对清新自然环境的向往和喜悦。诗中的松风和茶烟象征着诗人的闲适生活和追求高尚品味的心境。最后两句表达了诗人的向往,希望自己能够融入云堆之中,成为仙人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的闲适和对自然的热爱。诗人以"一瓢饮水曲肱眠"来形容自己悠闲的生活,表达了对自然的享受和对岁月流逝的无感知。"龙峰"象征高峰,诗人忽然登上龙峰顶,发现了一处甘泉,意味着在繁忙的人生中,突然间发现了这样一个令人愉悦的地方。"洗却平生尘土"表达了诗人希望能够洗去尘世的烦恼和杂念,"慵游万里山川"则表达了对自由自在的向往。"照人如鉴止如渊"形容景物清晰明亮,给人以深刻的印象。"古窦暗涓涓"则描绘了幽深的山洞和细细流淌的水声。最后两句表达了诗人对过去逝去的美好时光的怀念,以及对松风和茶烟的向往,希望自己能够融入云堆之中,成为神仙一般的存在。

这首诗词以简练的语言和自然的描写,表达了作者对自然和自由的向往,以及对岁月流逝的无感知。通过描绘山水景物和自己的生活状态,诗人传达了一种宁静、舒适和追求高尚品味的心境。整首诗词意境清新,给人以宁静愉悦之感,展现了宋代文人对自然的热爱和追求自由自在的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“著我白云堆里”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng zhuó huì shān shuǐ
风入松(酌惠山水)

yī piáo yǐn shuǐ qū gōng mián.
一瓢饮水曲肱眠。
cǐ lè bù zhī nián.
此乐不知年。
jīn zhāo hū shàng lóng fēng dǐng.
今朝忽上龙峰顶。
què yuán lái yǒu cǐ gān quán.
却元来、有此甘泉。
xǐ què píng shēng chén tǔ, yōng yóu wàn lǐ shān chuān.
洗却平生尘土,慵游万里山川。
zhào rén rú jiàn zhǐ rú yuān.
照人如鉴止如渊。
gǔ dòu àn juān juān.
古窦暗涓涓。
dāng shí sāng zhù jīn hé zài, xiǎng sōng fēng chuī duàn chá yān.
当时桑苎今何在,想松风、吹断茶烟。
zhe wǒ bái yún duī lǐ, ān zhī bú shì shén xiān.
著我白云堆里,安知不是神仙。

“著我白云堆里”平仄韵脚

拼音:zhe wǒ bái yún duī lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“著我白云堆里”的相关诗句

“著我白云堆里”的关联诗句

网友评论

* “著我白云堆里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著我白云堆里”出自张炎的 《风入松(酌惠山水)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢