“书卷诗瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析

书卷诗瓢”出自宋代张炎的《风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shū juàn shī piáo,诗句平仄:平仄平平。

“书卷诗瓢”全诗

《风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)》
宋代   张炎
新篁依约佩初摇。
老石润山腰。
逸人未必犹酣酒,正溪头、风雨潇潇。
砺齿犹随市隐,虚心肯受春招。
从教三径入渔樵。
对此觉尘消。
娟枝冷叶无多子,伴明窗、书卷诗瓢
清过炎天梅蕊,淡欺雪里芭蕉。

分类: 归乡抒情 风入松

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)》张炎 翻译、赏析和诗意

《风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)》是张炎创作的宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风吹进新竹林中,竹笋刚冒出来就被风轻轻摇动。
老石湿润在山腰上。
闲散的人未必需要喝醉酒才能感到快乐,
在清澈的溪流旁,风雨萧瑟。
牙齿的磨砺仍然随着市井的喧嚣,
虚心的人肯接受春天的召唤。
让我从小径上走入渔村和樵夫的生活。
对于这一切,我感到尘世的烦忧渐渐消散。
娟秀的枝条上没有多少绿叶,
陪伴着明亮的窗户,有书卷和诗篓。
清新的梅花在炎热的夏天绽放,
淡雅的芭蕉在冰雪覆盖的世界中生长。

这首诗描绘了一幅山水田园的景象,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中运用了对比的手法,通过新竹和老石、逸人和市隐、渔樵和书卷的对比,展现了自然和人文的交融与和谐。诗人以简洁的语言描绘了大自然的景色和人物的形象,给人以清新、宁静的感受。整首诗以自然景色和日常生活为背景,表达了诗人对纯朴、宁静生活的追求,展现出宋代文人的隐逸情怀和对自然山水的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书卷诗瓢”全诗拼音读音对照参考

fēng rù sōng xī shān táng zhú bié běn zuò zi áng zhú shí juǎn zi
风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)

xīn huáng yī yuē pèi chū yáo.
新篁依约佩初摇。
lǎo shí rùn shān yāo.
老石润山腰。
yì rén wèi bì yóu hān jiǔ, zhèng xī tóu fēng yǔ xiāo xiāo.
逸人未必犹酣酒,正溪头、风雨潇潇。
lì chǐ yóu suí shì yǐn, xū xīn kěn shòu chūn zhāo.
砺齿犹随市隐,虚心肯受春招。
cóng jiào sān jìng rù yú qiáo.
从教三径入渔樵。
duì cǐ jué chén xiāo.
对此觉尘消。
juān zhī lěng yè wú duō zǐ, bàn míng chuāng shū juàn shī piáo.
娟枝冷叶无多子,伴明窗、书卷诗瓢。
qīng guò yán tiān méi ruǐ, dàn qī xuě lǐ bā jiāo.
清过炎天梅蕊,淡欺雪里芭蕉。

“书卷诗瓢”平仄韵脚

拼音:shū juàn shī piáo
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书卷诗瓢”的相关诗句

“书卷诗瓢”的关联诗句

网友评论

* “书卷诗瓢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书卷诗瓢”出自张炎的 《风入松(溪山堂竹·别本作子昂竹石卷子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢