“宝灯携手来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝灯携手来”出自宋代李廌的《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎo dēng xié shǒu lái,诗句平仄:仄平平仄平。

“宝灯携手来”全诗

《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》
宋代   李廌
城阴犹有松间雪。
松间暗淡城头月。
月下几枝梅。
为谁今夜开。
尊前簪素发。
自拥繁枝折。
疑是在瑶台。
宝灯携手来

分类: 菩萨蛮

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》李廌 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城阴犹有松间雪。
松间暗淡城头月。
月下几枝梅。
为谁今夜开。
尊前簪素发。
自拥繁枝折。
疑是在瑶台。
宝灯携手来。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜,在城市的阴影下,松树之间还残留着洁白的雪,城头上的月亮显得黯淡无光。月光下有几枝梅花,在这个夜晚上绽放。诗人感叹梅花开放的原因是为了谁而开,同时他自比为一位折梅者,站在美丽的梅花前,戴着素色的发簪,亲手摘取繁茂的梅枝。他怀疑自己仿佛置身于神话传说中的瑶台仙境,宝灯随着他的手一同来到。

赏析:
这首诗词以冬夜的景色为背景,通过描绘雪、月和梅花的形象,展现了一种幽静而寂寥的氛围。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对梅花的赞美和对美好事物的向往。梅花在冬天中独自开放,象征着坚强和坚持,也寄托了诗人对美好的追求和对生命的热爱。诗人将自己比作一位折梅者,展示了他对美的追求和对艺术的热忱。最后,诗人把自己的情感与神话中的仙境相联结,增加了诗词的意境和神秘感。

整首诗词以清新的意象和细腻的描写为特点,通过对自然景物的生动描绘和对内心情感的抒发,展示了诗人对美和追求的热爱。它让读者在阅读中感受到一种宁静和深情,同时也启发人们对于生活和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝灯携手来”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán shuāng sōng ān yuè xià shǎng méi
菩萨蛮(双松庵月下赏梅)

chéng yīn yóu yǒu sōng jiān xuě.
城阴犹有松间雪。
sōng jiān àn dàn chéng tóu yuè.
松间暗淡城头月。
yuè xià jǐ zhī méi.
月下几枝梅。
wèi shuí jīn yè kāi.
为谁今夜开。
zūn qián zān sù fā.
尊前簪素发。
zì yōng fán zhī zhé.
自拥繁枝折。
yí shì zài yáo tái.
疑是在瑶台。
bǎo dēng xié shǒu lái.
宝灯携手来。

“宝灯携手来”平仄韵脚

拼音:bǎo dēng xié shǒu lái
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝灯携手来”的相关诗句

“宝灯携手来”的关联诗句

网友评论

* “宝灯携手来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝灯携手来”出自李廌的 《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢