“红绡碎翦”的意思及全诗出处和翻译赏析

红绡碎翦”出自宋代孔夷的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng xiāo suì jiǎn,诗句平仄:平平仄仄。

“红绡碎翦”全诗

《水龙吟》
宋代   孔夷
岁穷风雪飘零,望迷万里云垂冻。
红绡碎翦,凝酥繁缀,烟深霜重。
疏影沉波,暗香和月,横斜浮动。
怅别来,欲把芳菲寄远,远羌管、吹三弄。
寂寞玉人睡起,污残妆、不胜姣凤。
盈盈山馆,纷纷客路,相思谁共。
才与风流,赋称清艳,多情唯宋。
算襄王,枉被梨花瘦损,又成春梦。

分类: 水龙吟

作者简介(孔夷)

孔夷,北宋哲宗年间(公元1086-1100年)的著名词人。字方平,汝州龙兴(今属河南宝丰)人。学者孔旼之子。北宋哲宗元祐间隐士,隐名鲁逸仲。孔夷深受父亲孔旼的影响,终生不求仕进,唯以诗酒自娱。隐居滍阳(今河南),与李廌为诗酒侣,自号滍皋渔父。与李荐、刘攽、韩维为友。王灼《碧鸡漫志》卷二称其与侄孔处度齐名。黄升赞其“词意婉丽,似万俟雅言”(《花庵词选》)。《全宋词》录其词三首。事见《咸淳临安志》卷六六。

《水龙吟》孔夷 翻译、赏析和诗意

《水龙吟》是一首宋代孔夷创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁穷风雪飘零,
望迷万里云垂冻。
红绡碎翦,凝酥繁缀,
烟深霜重。

这首诗词的开篇描绘了寒冷的冬季景象,岁末的风雪飘零,远处的云雾似乎凝结成冰。红绡被剪碎了,凝酥(指酥油)被繁密地缀在上面,烟雾浓郁,霜雪厚重。

疏影沉波,暗香和月,
横斜浮动。
怅别来,欲把芳菲寄远,
远羌管、吹三弄。

接着,诗人用流动的影子和水波,以及微弱的香气和明亮的月光来描绘景象。这些景物在水面上倒映,随波逐流,形成斜斜的浮动。诗人感到离别的忧伤,希望能将美好的景色寄托给远方。远方的羌管吹奏出动人的乐曲。

寂寞玉人睡起,
污残妆、不胜姣凤。
盈盈山馆,纷纷客路,
相思谁共。

诗中出现了一个寂寞的美人,她从睡梦中醒来。她的妆容已经被破坏,但她的美貌仍然不减。山馆里来来往往的客人络绎不绝,但没有人能与她共同分享相思之情。

才与风流,赋称清艳,
多情唯宋。
算襄王,枉被梨花瘦损,
又成春梦。

诗人自称才情出众,风流倜傥,赋诗赞美她的美丽动人。他表示自己多情而专一,只对宋朝的女子心驰神往。提到了襄王,指的是春秋时期的楚国君主襄王。他被梨花之美所迷惑,导致憔悴瘦弱,最终只成了一场春梦。

这首诗词以细腻的描写和悲怆的情感表达了诗人对美的追寻和对离别的痛苦。通过对冬日景色、美人和历史典故的运用,诗人表达了他对纯洁美丽的追求,以及对时光流转和离别的感伤之情。整首诗词以清新的笔触和凄美的意境,展现了宋代诗词的风格特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红绡碎翦”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

suì qióng fēng xuě piāo líng, wàng mí wàn lǐ yún chuí dòng.
岁穷风雪飘零,望迷万里云垂冻。
hóng xiāo suì jiǎn, níng sū fán zhuì, yān shēn shuāng zhòng.
红绡碎翦,凝酥繁缀,烟深霜重。
shū yǐng chén bō, àn xiāng hé yuè, héng xié fú dòng.
疏影沉波,暗香和月,横斜浮动。
chàng bié lái, yù bǎ fāng fēi jì yuǎn, yuǎn qiāng guǎn chuī sān nòng.
怅别来,欲把芳菲寄远,远羌管、吹三弄。
jì mò yù rén shuì qǐ, wū cán zhuāng bù shèng jiāo fèng.
寂寞玉人睡起,污残妆、不胜姣凤。
yíng yíng shān guǎn, fēn fēn kè lù, xiāng sī shuí gòng.
盈盈山馆,纷纷客路,相思谁共。
cái yǔ fēng liú, fù chēng qīng yàn, duō qíng wéi sòng.
才与风流,赋称清艳,多情唯宋。
suàn xiāng wáng, wǎng bèi lí huā shòu sǔn, yòu chéng chūn mèng.
算襄王,枉被梨花瘦损,又成春梦。

“红绡碎翦”平仄韵脚

拼音:hóng xiāo suì jiǎn
平仄:平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红绡碎翦”的相关诗句

“红绡碎翦”的关联诗句

网友评论

* “红绡碎翦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红绡碎翦”出自孔夷的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢