“蛩鸣引细风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛩鸣引细风”全诗
暑阑初冷金盘露。
风细引鸣蛩。
蛩鸣引细风。
雨零愁远路。
路远愁零雨。
空醉一尊同。
同尊一醉空。
《菩萨蛮(秋)》刘焘 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(秋)》是宋代诗人刘焘的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
露盘金冷初阑暑。
暑阑初冷金盘露。
风细引鸣蛩。
蛩鸣引细风。
雨零愁远路。
路远愁零雨。
空醉一尊同。
同尊一醉空。
诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,描绘了一种寂寞和孤独的心境。通过自然景物的变化,表达了诗人内心的情感和思绪。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,以及景物的变化和对比,展现了诗人内心的情感和思绪。下面逐句进行分析:
1. 露盘金冷初阑暑。
这句描述了秋天的景象,金色的露水盘踞在寒冷的天空中,初秋的暑气已经消退。
2. 暑阑初冷金盘露。
这句与前一句呼应,再次描绘了金色的露水盘踞在初秋的寒冷天空中。
3. 风细引鸣蛩。
这句表达了微风吹拂下蛩虫的鸣叫声,也暗示了秋天的来临。
4. 蛩鸣引细风。
这句继续强调了蛩虫的鸣叫声,与细风相互呼应。
5. 雨零愁远路。
这句表达了细雨纷纷落下,给人一种孤独和忧伤的感觉,并暗示了离别和远行的愁苦。
6. 路远愁零雨。
这句与前一句呼应,再次表达了路途遥远,雨水纷飞的情景,加深了诗中的孤独和忧伤。
7. 空醉一尊同。
这句表达了诗人孤独的心境,他独自一人饮酒,但心中却没有与之共享的伴侣。
8. 同尊一醉空。
这句与前一句形成呼应,再次强调了诗人的孤独,他虽然与酒为伴,但心中的空虚和寂寞无法填补。
整首诗以自然景物为背景,通过对秋天景象的描绘和景物之间的对比,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的细腻描绘和对景物的感悟,使诗歌更具意境和情感的表达,给人以深深的思考和共鸣。
“蛩鸣引细风”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán qiū
菩萨蛮(秋)
lù pán jīn lěng chū lán shǔ.
露盘金冷初阑暑。
shǔ lán chū lěng jīn pán lù.
暑阑初冷金盘露。
fēng xì yǐn míng qióng.
风细引鸣蛩。
qióng míng yǐn xì fēng.
蛩鸣引细风。
yǔ líng chóu yuǎn lù.
雨零愁远路。
lù yuǎn chóu líng yǔ.
路远愁零雨。
kōng zuì yī zūn tóng.
空醉一尊同。
tóng zūn yī zuì kōng.
同尊一醉空。
“蛩鸣引细风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。